自金山放船至焦山

金山樓觀何耽耽,撞鐘擊鼓聞淮南。 焦山何有有修竹,採薪汲水僧兩三。 雲霾浪打人跡絕,時有沙戶祈春蠶。 我來金山更留宿,而此不到心懷慚。 同遊興盡決獨往,賦命窮薄輕江潭。 清晨無風浪自湧,中流歌嘯倚半酣。 老僧下山驚客至,迎笑喜作巴人談。 自言久客忘鄉井,只有彌勒爲同龕。 困眠得就紙帳暖,飽食未厭山蔬甘。 山林飢餓古亦有,無田不退寧非貪。 展禽雖未三見黜,叔夜自知七不堪。 行當投劾謝簪組,爲我佳處留茅庵。

金山上的樓閣道觀多麼高聳壯觀,撞鐘擊鼓的聲音在淮南都能聽聞。 焦山有什麼呢?只有修長的竹子,還有兩三個打水砍柴的僧人。 雲霧瀰漫、波浪拍打着,幾乎不見人的蹤跡,偶爾有住在江邊沙地的人家祈求春蠶能有好收成。 我來到金山還在此留宿,卻一直沒到焦山,心中滿是慚愧。 同行的人遊興已盡,我決定獨自前往,只怪自己命運不濟,卻也看輕了這江上的風浪。 清晨沒有風,波浪卻自然湧起,我在江水中央半醉半醒地唱歌長嘯。 老和尚下山,驚訝有客人到來,笑着迎上來,用質樸的話語和我交談。 他說自己長久在外,都忘了故鄉,只有彌勒佛與他同處一龕。 我困了就在紙帳裏睡得很暖,喫飽了也不覺得山間蔬菜的味道不好。 自古以來就有在山林中忍飢挨餓的人,我沒有田地卻還不隱退,豈不是太貪心了。 我雖不像柳下惠那樣多次被罷黜,但也像嵇康一樣自知有許多不堪之事。 我應當遞上彈劾自己的呈文,辭去官職,你爲我在這美好的地方留一座茅庵吧。
评论
加载中...
關於作者

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,爲“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序