超然台上雪,城郭山川两奇绝。 海风吹碎碧琉璃,时见三山白银阙。 盖公堂前雪,绿窗朱户相明灭。 堂中美人雪争妍,粲然一笑玉齿颊。 就中山堂雪更奇,青松怪石乱琼丝。 惟有使君游不归,五更马上愁敛眉。 君不是淮西李侍中,夜入蔡州缚取吴元济。 又不是襄阳孟浩然,长安道上骑馿吟雪诗。 何当闭门饮美酒,无人毁誉河东守。
大雪青州道上有怀东武园亭寄交代孔周翰
译文:
在超然台上,大雪纷纷扬扬地飘落,此时的城郭和山川都呈现出一种奇异绝伦的景象。海风呼啸,仿佛把那如同碧绿琉璃般的大海都吹碎了,时不时还能看见海上的三座仙山,就像用白银筑成的宫阙一样。
盖公堂前也被大雪覆盖,绿色的窗户和朱红色的门户在雪的映衬下,光影闪烁,忽明忽暗。堂中有一位美人,她的美貌能与这皑皑白雪相媲美,粲然一笑间,露出洁白如玉的牙齿和脸颊。
而中山堂前的雪景更加奇特,青松在雪中傲立,怪石上挂满了如乱丝般的积雪。
只有我这位知州,在外奔波未能归来,五更天还在马背上,愁容满面地皱着眉头。
你既不是当年淮西的李侍中,能在夜里奇袭蔡州活捉叛将吴元济;也不是襄阳的孟浩然,能在长安道上骑着毛驴悠然地吟诵着雪诗。
什么时候我能闭门在家,痛饮美酒,像那河东太守一样,不理会他人的诋毁和赞誉,过着逍遥自在的生活啊。
纳兰青云