过云龙山人张天骥

郊原雨初足,风日清且好。 病守亦欣然,肩舆白门道。 荒田咽蛩蚓,村巷悬梨枣。 下有幽人居,闭门空雀噪。 西风高正厉,落叶纷可扫。 孤童卧斜日,病马放秋草。 墟里通有无,垣墙任摧倒。 君家本冠盖,丝竹闹邻保。 脱身声利中,道德自濯澡。 躬耕抱羸疾,奉养百岁老。 诗书膏吻颊,菽水媚翁媪。 饥寒天随子,杞菊自撷芼。 慈孝董邵南,鸡狗相乳抱。 吾生如寄耳,归计失不早。 故山岂敢忘,但恐迫华皓。 从君好种秫,斗酒时自劳。

译文:

郊外原野刚刚下过一场充足的雨,风和日丽,天气晴朗又美好。我这个抱病的太守也满心欢喜,坐着轿子来到了白门古道。 荒芜的田野里,蛩鸣蚓叫的声音仿佛在呜咽,村巷的枝头悬挂着累累的梨枣。下面住着一位隐士,他紧闭着房门,只有麻雀叽叽喳喳地喧闹。 西风强劲而猛烈地吹着,落叶纷纷扬扬,满地都是,可以清扫了。一个孤独的孩童在斜阳下躺着,生病的马在秋草丛中自在地吃草。 村落里的人们互通有无,院墙任它倒塌也无人在意。你家原本是官宦世家,曾经丝竹之声喧闹,让邻里都能听到。 但你却从名利场中脱身而出,用道德来洗涤自身。虽然身体瘦弱还带着病,却亲自耕种田地,侍奉家中百岁的老人。 你饱读诗书,言谈间都透着文雅,用粗茶淡饭也能让父母欢颜。你就像饥寒中的陆龟蒙,自己采摘杞菊为食;又如同慈孝的董邵南,鸡狗都能相互哺乳照料。 我的一生就像暂时寄居在这世间,后悔没有早早地谋划归乡之计。故乡我怎么敢忘记呢,只是害怕自己很快就会头发花白、年老体衰。 我真想跟着你一起好好种植高粱,时常酿些酒来犒劳自己。
关于作者
宋代苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

纳兰青云