深宫无人春日长,沉香亭北百花香。 美人睡起薄梳洗,燕舞鶑啼空断肠。 画工欲画无穷意,背立东风初破睡。 若教回首却嫣然,阳城下蔡俱风靡。 杜陵饥客眼长寒,蹇馿破帽随金鞍。 隔花临水时一见,只许腰肢背后看。 心醉归来茅屋底,方信人间有西子。 君不见孟光举案与眉齐,何曾背面伤春啼。
续丽人行
译文:
在那幽深的宫殿里,没有旁人,春日显得格外漫长。沉香亭的北面,各种花儿竞相绽放,散发着阵阵芬芳。
美人睡醒后只是简单地梳洗了一下,此时燕子飞舞、黄莺啼鸣,可这美景却只能让她徒然地伤感。
画工想要描绘出美人那无尽的意态,便画她背对着东风,刚刚从睡梦中醒来的模样。要是让她回过头来展露嫣然一笑,那阳城下蔡的男子们都会被她的美貌所倾倒。
杜甫这个饥寒交迫的落魄文人,眼睛里总是透着寒意,他骑着跛脚的驴子,戴着破帽子,跟在达官贵人的金鞍之后。他隔着花丛、临水的时候偶尔能见到美人,却只能看到美人的腰肢和背影。
他心醉神迷地回到自己的茅屋之中,这才相信人间真的有像西施那样的绝世美人。
你看那孟光,她能把食案举得和眉毛一样高,与丈夫相敬如宾,哪里会像这美人一样背过身去伤春悲啼呢。
纳兰青云