道人出山去,山色如死灰。 白云不解笑,青松有余哀。 忽闻道人归,鸟语山容开。 神光出宝髻,法雨洗浮埃。 想见南北山,花发前后台。 寄声问道人,借禅以为诙。 何所闻而去,何所见而回。 道人笑不答,此意安在哉。 昔年本不住,今者亦无来。 此语竟非是,且食白杨梅。
闻辩才法师复归上天竺以诗戏问
译文:
有道行的法师离开山中外出时,那连绵的山色仿佛都失去了生机,如死灰一般黯淡无光。天上悠悠的白云似乎也不懂展露笑颜,山上挺拔的青松仿佛带着无尽的哀伤。
忽然听闻法师归来的消息,鸟儿欢快啼鸣,山峦的容貌也仿佛舒展开来,变得生动起来。仿佛能看到法师头顶宝髻散发着神圣的光芒,他所弘扬的佛法就像甘霖一样,洗净了世间的尘埃。
可以想象得到,南山和北山之上,前后的亭台周围,鲜花竞相绽放。我托人带话去询问法师,我本是借禅理来开个玩笑。想问法师,您当初是听到了什么而离开这里,又是见到了什么而回到此地呢?
法师只是微笑着不回答,他心中的想法到底是怎样的呢?法师说,往年我本就未曾长久停留,如今也并非是真正的归来。其实这话说得未必全对,不过还是先吃点白杨梅吧。
纳兰青云