送沈逵赴广南

嗟我与君皆丙子,四十九年穷不死。 君随幕府战西羌,夜渡冰河斫云垒。 飞尘涨天箭洒甲,归对妻孥真梦耳。 我谪黄冈四五年,孤舟出没烟波里。 故人不复通问讯,疾病饥寒疑死矣。 相逢握手一大笑,白发苍颜略相似。 我方北渡脱重江,君复南行轻万里。 功名如幻何足计,学道有涯真可喜。 勾漏丹砂已付君,汝阳瓮盎吾何耻。 君归赴我鸡黍约,买田筑室从今始。

译文:

哎呀,我和你都是丙子年出生,都经历了四十九年的时光,穷困潦倒却也顽强地活着。 你曾跟随幕府军队去和西羌作战,夜晚渡过结冰的河面,去偷袭敌人如云朵般密集的营垒。战场上飞扬的尘土遮天蔽日,箭雨纷纷洒落在铠甲上,战斗结束回去面对妻子儿女时,你都觉得这一切就像一场梦啊。 我被贬到黄冈已经四五年了,独自乘坐着小船在烟波浩渺的江面上时隐时现。老朋友们也不再和我互通消息,他们大概都以为我在疾病和饥寒交迫中死去了吧。 如今咱俩相逢,握手大笑,瞧啊,咱们都头发花白、容颜苍老,模样都有些相似了。 我刚刚从重重江河的南边渡到北边,而你却又要踏上前往万里之遥南方的行程。 功名利禄就像梦幻泡影一样,哪里值得去计较呢?而学习和探索道的境界虽然有一定的范围,但其中的收获才是真正让人欣喜的。 像葛洪去勾漏求取丹砂炼丹的事情,现在就交给你去做吧,我即便像汝阳王那样嗜酒,也没什么可羞愧的。 你这一去,等回来的时候一定要赴我们煮鸡做饭的约会,咱们从现在开始就谋划着买田建房,安度余生啦。
关于作者
宋代苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

纳兰青云