金山妙高臺

我欲乘飛車,東訪赤松子。 蓬萊不可到,弱水三萬裏。 不如金山去,清風半帆耳。 中有妙高臺,雲峯自孤起。 仰觀初無路,誰信平如砥。 臺中老比丘,碧眼照窗幾。 巉巉玉爲骨,凜凜霜入齒。 機鋒不可觸,千偈如翻水。 何須尋德雲,即此比丘是。 長生未可學,請學長不死。

我想要乘坐飛馳的車子,到東方去拜訪仙人赤松子。傳說中的蓬萊仙島根本到不了,它遠在那三萬裏寬的弱水之外。 既然如此,不如前往金山,只需揚起半帆,在清風的吹拂下就能到達。金山之中有一座妙高臺,它如一座孤立的雲峯拔地而起。 抬頭仰望,感覺根本沒有路可以上去,誰能想到臺頂竟平整得如同磨刀石一般。高臺之中住着一位年老的僧人,他碧綠的眼睛照亮了窗前的桌几。 他那峻峭的模樣好似玉做的骨骼,氣質清冷得讓人齒間都彷彿感受到了寒霜。他的機鋒言辭讓人難以觸碰,說出的偈語如同翻動的水流般源源不斷。 何必去苦苦尋覓德雲這樣的高僧呢,眼前這位老比丘就是大德之人啊。 長生不老之術難以學習,那就讓我學習如何讓精神長存不死吧。
评论
加载中...
關於作者

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,爲“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序