別君二十載,坐失兩鬢青。 吾道雖艱難,斯文終典刑。 屢作退飛鷁,羞看乾死螢。 一落戎馬間,五見霜葉零。 夜談空說劍,春夢猶橫經。 新科復舊貫,童子方乞靈。 須煩凌雲手,去作入蜀星。 蒼苔高眹室,古柏文翁庭。 初聞編簡香,稍覺鋒鏑腥。 岷峨有雛鳳,梧竹養修翎。 嗚呼應嶰律,飛舞集虞廷。 吾儕便歸老,亦足慰餘齡。
送家安國教授歸成都
和你分別已經二十年了,歲月匆匆,我倆的雙鬢都已不再烏黑。
我們所追求的道雖然充滿艱難險阻,但文章學問終究會成爲典範。
你多次仕途不順,就像那逆風而退飛的鷁鳥,而我羞於看到自己如那乾死的螢火蟲般黯淡無光。
我陷入戰亂之中,已經經歷了五次霜葉飄零的秋冬。
夜晚交談時,只能空談劍術,可在春日的夢中,還依然在講經授課。
如今科舉恢復了舊制,學子們正急切地尋求知識的指引。
這就需要煩勞你這位文筆如凌雲般出色的人,回到蜀地去,就像一顆閃耀的星。
蜀地有那長滿蒼苔的高眹室,還有古柏挺立的文翁庭。
剛到那裏,你會先聞到書籍的清香,漸漸會感覺戰場上的血腥之氣消散。
岷山和峨眉山有如同雛鳳般優秀的人才,他們在梧桐和翠竹間修養羽翼。
他們的鳴叫應和着嶰谷之律,飛舞着聚集在朝堂之上。
我們這些人就算就此歸鄉養老,看到這樣的景象,也足以慰藉晚年時光了。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲