縫衣付與溧陽尉,舍肉懷歸潁谷封。 聞道平反供一笑,會須難老待千鍾。 火前試焙分新胯,雪裏頭綱輟賜龍。 從此升堂是兄弟,一甌林下記相逢。
新茶送籤判程朝奉以饋其母有詩相謝次韻答之
這首詩其實不太適合逐句直譯爲現代漢語,因爲它包含了較多用典和特定情境表達,但我可以大概解釋其意思並以較爲流暢的現代語表述出來:
我把精心準備的新茶送給籤判程朝奉,讓他轉贈給他的母親,就如同把縫好的衣服交給溧陽尉,又像潁谷封人把肉留着帶回家給母親一樣,都是一片拳拳孝心。聽說程朝奉斷案公正,能讓大家爲之歡笑稱讚,想必他會福壽安康,值得用千杯美酒來祝願他的母親長壽。
這新茶可是火前茶,我仔細烘焙後分贈於他,甚至還拿出了像頭綱貢茶那樣珍貴的龍團茶。從今後,大家升堂相見就如同兄弟一般親近,就讓我們在這茶香中記住在山林間的這次相逢吧。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲