江湖渺故国,风雨倾旧庐。 东来三十年,愧此一束书。 尺椽亦何有,而我常客居。 羡君开此室,容膝真有余。 拊床琴动摇,弄笔窗明虚。 后夜龙作雨,天明雪填渠。 梦回闻剥啄,谁乎赵陈予。 添丁走沽酒,通德起挽蔬。 主孟当啗我,玉鳞金尾鱼。 一醉忘其家,此身自籧篨。
与赵陈同过欧阳叔弼新治小斋戏作
译文:
江湖浩渺,那远方是我的故乡,风雨交加,把我旧时的屋舍都给吹倒、冲垮了。
我从东方来到此地已经三十年了,可面对这一束书籍,我内心满是愧疚,自觉没有什么成就。
我连一尺大的房椽都没有,长久以来只能客居他乡。
真羡慕你开辟了这样一间小屋子,虽然不大,但仅能容下双膝也算是绰绰有余了。
你拍着床时,琴都跟着摇动;在明亮的窗前,你提笔挥洒自如。
到了后半夜,神龙兴云作雨,等到天亮时,大雪会把沟渠都填满。
我从梦中醒来,听到有人敲门,是谁呢?原来是赵君和陈君还有我。
你家添丁赶忙去买酒,通德起身去采摘蔬菜。
女主人应当好好招待我们,弄来那有着玉色鳞片、金色鱼尾的鲜鱼。
我们痛痛快快大醉一场,忘掉自己还有个家,此刻我这身躯就像那粗陋的竹编筐篓,自在又随意。
纳兰青云