小饮西湖怀欧阳叔弼兄弟赠赵景贶陈履常

岁暮自急景,我闲方缓觞。 欢饮西湖晚,步转北渚长。 地坐略少长,意行无涧冈。 久知荠麦青,稍喜榆柳黄。 盎盎春欲动,潋潋夜未央。 水天鸥鹭静,月露松桧香。 抚景方晼晚,怀人重凄凉。 岂无一老兵,坐念两欧阳。 我意正麋鹿,君材亦珪璋。 此会不可再,此欢不可忘。

译文:

一年将尽,时光好像也变得格外匆忙,而我此时正清闲自在,慢慢举杯饮酒。 傍晚时分,我在西湖边畅快地饮酒,沿着湖岸漫步,不知不觉就转到了长长的北渚。 大家随意地坐在地上,也不分长幼辈分,随心而行,不管是山涧还是山冈都阻挡不了我们的脚步。 长久以来,我都知道那田野里的荠麦已一片青葱,现在又欣喜地看到榆柳的叶子开始泛黄。 大地间正涌动着一股生机勃勃的春意,夜色浩渺,还远未到结束的时候。 水面与天空一片宁静,鸥鹭都安静栖息,月光下的露水使得松桧散发着阵阵清香。 面对这美好的景色,天色却渐渐已晚,怀念起友人,心中更添了几分凄凉。 身边难道连一个能与我谈论的老伙计都没有吗?我坐着就不禁想起了欧阳叔弼兄弟二人。 我本就向往麋鹿般自由自在的生活,而你们的才华就如同珪璋一样珍贵。 这样的聚会以后恐怕难以再有,这次的欢乐也实在让人难以忘怀。
关于作者
宋代苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

纳兰青云