小飲西湖懷歐陽叔弼兄弟贈趙景貺陳履常

歲暮自急景,我閒方緩觴。 歡飲西湖晚,步轉北渚長。 地坐略少長,意行無澗岡。 久知薺麥青,稍喜榆柳黃。 盎盎春欲動,瀲瀲夜未央。 水天鷗鷺靜,月露松檜香。 撫景方晼晚,懷人重淒涼。 豈無一老兵,坐念兩歐陽。 我意正麋鹿,君材亦珪璋。 此會不可再,此歡不可忘。

一年將盡,時光好像也變得格外匆忙,而我此時正清閒自在,慢慢舉杯飲酒。 傍晚時分,我在西湖邊暢快地飲酒,沿着湖岸漫步,不知不覺就轉到了長長的北渚。 大家隨意地坐在地上,也不分長幼輩分,隨心而行,不管是山澗還是山岡都阻擋不了我們的腳步。 長久以來,我都知道那田野裏的薺麥已一片青蔥,現在又欣喜地看到榆柳的葉子開始泛黃。 大地間正湧動着一股生機勃勃的春意,夜色浩渺,還遠未到結束的時候。 水面與天空一片寧靜,鷗鷺都安靜棲息,月光下的露水使得松檜散發着陣陣清香。 面對這美好的景色,天色卻漸漸已晚,懷念起友人,心中更添了幾分淒涼。 身邊難道連一個能與我談論的老夥計都沒有嗎?我坐着就不禁想起了歐陽叔弼兄弟二人。 我本就嚮往麋鹿般自由自在的生活,而你們的才華就如同珪璋一樣珍貴。 這樣的聚會以後恐怕難以再有,這次的歡樂也實在讓人難以忘懷。
评论
加载中...
關於作者

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,爲“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序