何人守蓬萊,夜半失左股。 浮山若鵬蹲,忽展垂天羽。 根株互連絡,崖嶠爭吞吐。 神工自爐韝,融液相綴補。 至今餘隙罅,流出千斛乳。 方其欲合時,天匠麾月斧。 帝觴分餘瀝,山骨醉后土。 峯巒尚開闔,澗谷猶呼舞。 海風吹未凝,古佛來布武。 當時汪罔氏,投足不蓋拇。 青蓮雖不見,千古落花雨。 雙溪匯九折,萬馬騰一鼓。 奔雷濺玉雪,潭洞開水府。 潛鱗有飢蛟,掉尾取渴虎。 我來方醉後,濯足聊戲侮。 迴風卷飛雹,掠面過強弩。 山靈莫惡劇,微命安足賭。 此山吾欲老,慎勿厭求取。 溪流變春酒,與我相賓主。 當連青竹竿,下灌黃精圃。
白水山佛跡巌
這篇文言文的現代漢語翻譯爲:
是哪位仙人在守護蓬萊仙山,竟在夜半時分讓仙山失去了左股。那浮山就像大鵬蹲踞,忽然展開了遮天的羽翼。山的根株相互連接,山崖和尖峯彷彿在競相呼吸吐納。大自然的鬼斧神工就像那冶煉的風箱,岩石熔化後的液體相互連接補合。直到如今還留有縫隙,不斷流出如同千斛的石乳。
當山體將要聚合之時,天上的工匠揮動着月亮般的巨斧。天帝飲酒後灑下殘餘的酒液,讓這山骨醉倒在大地之上。峯巒好像還在開合起伏,澗谷彷彿仍在歡呼舞動。海風吹拂,山體還未完全凝固,古佛便前來留下足跡。當年身形巨大的汪罔氏,若在此投足恐怕連拇指都蓋不住。雖然不見那青蓮,卻彷彿能看到千古飄落的花雨。
兩條溪流交匯,曲折蜿蜒,如同萬馬奔騰只等一聲鼓響。水流如奔雷般飛濺起如玉似雪的浪花,潭洞好似打開了水府的大門。潛藏的游魚中有飢餓的蛟龍,擺動尾巴就能捕獲口渴的老虎。
我前來時正處於醉後狀態,姑且把腳伸進溪水中嬉戲一番。迴旋的風捲起飛雹,像強弩射出的箭一般掠過我的臉面。山神啊,可別這麼惡作劇,我這微小的性命可禁不起這般折騰。
我真想在此山終老,還望您不要厭煩我的索求。希望那溪流能變成春天的美酒,與我如同賓主般相伴。我要連接起青竹竿,引水下灌那種植黃精的園圃。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲