組以時果供饋予以酒爲報

饉歲無時果,秦人饜草茶。 開奩驚見李,對客喜浮瓜。 爲乏瓊瑤報,聊稱旨酒嘉。 中郎不憂老,有女可傳家。

這首詩整體的現代文翻譯如下: 在災荒之年,市面上根本沒有應季的水果,秦地的百姓只能滿足於喝草茶。 打開禮盒,我驚訝地看到裏面有李子;面對客人,我高興地切開西瓜來招待。 因爲我沒有美玉之類的好物回贈,只能暫且以這美酒來表達我的感激。 就像蔡中郎不必擔憂年老之事,因爲他有優秀的女兒可以傳承家業和文化一樣。 詩中“組以時果供饋予以酒爲報”是背景信息,說有人用應季水果饋贈作者,作者以酒相報。詩中通過災年難得時果的對比,體現出收到水果的驚喜,又用典故表達對贈禮之人的一種美好聯想。
评论
加载中...
關於作者

張舜民 生卒年不詳,北宋文學家、畫家。字芸叟,自號浮休居士,又號矴齋。邠州(今陝西彬縣)人。詩人陳師道之姊夫。英宗治平二年(1065)進士,爲襄樂令。元豐中,環慶帥高遵裕闢掌機密文字。元祐初做過監察御史。爲人剛直敢言。徽宗時升任右諫議大夫,任職七天,言事達60章,不久以龍圖閣待制知定州。後又改知同州。曾因元祐黨爭事,牽連治罪,被貶爲楚州團練副使,商州安置。後又出任過集賢殿修撰。

推荐小程序
羽毛球分组比赛记分
羽毛球分组比赛记分 二维码

微信扫码体验,随时随地记录比赛

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序