密雪來何晚,窮冬候欲差。 投空落細米,布地淨平沙。 繚繞飛相著,重仍積暗加。 雨微花破碎,風細腳傾斜。 次第來如摻,冥濛墮不譁。 燖鵝吹勁鞴,秀葦拂輕淚。 畫字飄還沒,團毬暖旋窊。 出鹽東海若,煉石古皇媧。 翻簸騰歸騎,紛飄集晚鴉。 庭梅辨紅萼,壠麥覆黃芽。 撥砌求新藥,尋蹤射伏䴥。 埋樓平盡脊,集樹短留槎。 亂下曾何擇,平鋪欲盡遮。 欺貧寒入褐,惱客重添車。 積素聊成燭,烹甘強試茶。 病僧添曉鉢,老令放晨衙。 融液曾何有,鮮明竟不奢。 積多還避井,化早發從畬。 溜滴檐垂箸,行觀逕轉蛇。 誰能相就醉,都市酒容賒。
用林侄韻賦雪
這場密集的大雪來得可真晚啊,都到深冬了,時令好像都有些錯亂。
雪花紛紛揚揚投向空中,就像細小的米粒灑落,落在地上,把地面覆蓋得如同平整的沙地一般乾淨。
雪花繚繞着飛舞,相互粘連在一起,不斷地飄落堆積,不知不覺間雪就越積越厚。
細雨般的雪花飄灑,好似花朵破碎開來;微風輕拂,雪花傾斜着飄落。
雪花依次飄落,就像有人有節奏地撒下一樣,迷迷茫茫地落下,悄然無聲。
那紛紛揚揚的雪,就像用強勁的風箱吹起的碎鵝毛;又似輕柔的蘆葦拂過臉頰,帶着微微的涼意。
在雪地上寫字,剛寫好就被飄落的雪花蓋住消失不見;團起的雪球,拿在手裏很快就被捂出了凹陷。
這雪就像是東海之神撒出的鹽,又像是上古女媧煉就的五彩石碎片。
雪花翻騰飛舞,彷彿是歸來的騎士在奔騰馳騁;紛紛揚揚地聚集,宛如傍晚歸巢的烏鴉。
庭院裏的梅花在白雪中,還能分辨出那紅色的花萼;田壟上的麥苗被雪覆蓋着,底下藏着黃色的嫩芽。
有人撥開臺階上的積雪,尋找新長出來的藥草;有人循着蹤跡去獵捕藏在雪下的野獸。
高樓被雪掩埋,只露出屋脊;樹木被雪堆滿,只留下短短的樹杈。
雪花胡亂地飄落,根本不加選擇,平鋪開來,幾乎要把一切都遮蓋住。
這寒冷的雪欺負貧寒之人,鑽進他們破舊的粗布衣服裏;還打擾遠行的客人,讓他們的車子又增添了沉重的負擔。
堆積的白雪暫且可以當作照明的蠟燭,煮上一杯好茶勉強品嚐一番。
生病的僧人清晨的鉢盂裏又多了一層積雪,年老的縣令也因爲這場雪而暫停了早晨的升堂辦公。
這雪融化之後似乎什麼都沒留下,潔白鮮明卻並不奢華張揚。
積雪太多時還要避開井口,雪化得早的地方,田地裏開始有了生機。
屋檐上融化的雪水像筷子一樣滴落下來,行走在小路上,只見小徑彎彎曲曲,宛如蛇行。
誰能來和我一起喝個痛快呢,城裏的酒還可以賒賬啊。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲