大川傾流萬物俱,根旋腳脫爭奔徂。 流萍斷梗誰複數,長林巨石曾須臾。 軒昂顛倒唯恐後,嗟子何獨強根株。 三年一語未嘗屈,擬學文舉驚當塗。 心知勢力非汝敵,獨恐清議無遺餘。 扁舟歲晚告歸覲,家膳欲及羞蓴鱸。 隠居高節世所尚,掛冠早歲還州閭。 紛紜世事不著耳,得失豈復分錙銖。 投身固已陷泥滓,獨立未免遭沾濡。 君歸左右識高趣,牛毛細數分賢愚。
送劉道原學士歸南康
大河奔騰傾瀉,世間萬物都被裹挾其中,那些根基不穩的東西紛紛旋轉着、腳步滑脫着,爭着隨水流奔湧而去。
那漂流的浮萍、折斷的草梗,誰還會去數它們的數量呢?高大的樹林、巨大的石頭在這洪流中也只是停留片刻罷了。
衆人都在洪流中軒昂顛倒,只擔心落在後面,可嘆你爲何偏偏要像那紮根牢固的樹木一樣堅守自我。
這三年來,你一句話都不曾屈服,就像當年的孔融(文舉)一樣,想要震驚那些當權者。
我心裏明白,勢力不是你所能抗衡的,只是擔心那些公正的輿論也會對你毫不留情。
到了年末,你駕着小船告假回家探親,想着能及時趕回家品嚐那美味的蓴菜和鱸魚。
你隱居的高尚氣節爲世人所崇尚,早早地掛冠辭官回到家鄉。
紛繁複雜的世事你根本就不放在心上,對得失哪還會去計較分毫。
我投身於這渾濁的世事,已經深陷泥沼之中,獨自堅守也難免會被泥水沾溼。
你回到家鄉,身邊的人都能識得你高雅的志趣,能像分辨牛毛那樣細緻地分清賢愚。
评论
加载中...
納蘭青雲