送張公安道南都留臺

識公歲已深,從公非一日。 仰公如重雲,庇我貧賤跡。 公歸無留意,我處念平昔。 少年喜文字,東行始觀國。 成都多遊士,投謁密如櫛。 紛然衆人中,顧我好顏色。 猖狂感一遇,邂逅登仕籍。 爾來十六年,鬢髮就衰白。 謀身日已謬,處世復何益。 從來學俎豆,漸老信典冊。 自知百不堪,偶未三見黜。 譬如溝中斷,誰復強收拾。 高懷絕塵土,舊好等金石。 庠齋幸無事,樽俎奉清適。 居然遠憂患,況復取矜式。 汪洋際海深,淡泊朱弦直。 狥時非所安,歸去亦何失。 道存尚可卷,功成古難必。 還尋赤松子,獨就丹砂術。 恨無二頃田,伴公老蓬蓽。

我認識您已經很多年了,跟隨您也不是一天兩天。我敬仰您就像仰望厚重的雲朵,您庇護着我這貧賤之人的行跡。 您要回歸南都留臺,毫無留戀之意,而我在這裏回想着往昔的歲月。年少時我喜愛詩文辭章,東行去京城開始增長見識。成都有很多四處遊歷求仕的人,他們前去拜見您時多得像梳齒一樣密集。在那紛紛擾擾的衆人之中,您卻對我和顏悅色。我因這一次難得的賞識而激動不已,機緣巧合之下得以步入仕途。 從那以後已經過了十六年,我的鬢髮漸漸衰老變白。我爲自身謀劃生計一天比一天錯誤,在這世上處世又有什麼益處呢?我向來學習禮儀之事,年紀漸長更加相信經典冊籍中的道理。我自己知道自己有諸多不足,只是偶然還沒有多次被罷黜。就好像那溝渠中折斷的木頭,誰又會再勉強去收拾它呢? 您心懷高遠,遠離塵世的污濁,我們往日的交情如同金石般堅固。如今學校裏幸好沒什麼事,您可以在宴飲之間享受清雅閒適的生活。這樣居然能遠離憂患,更何況還能成爲人們的楷模。您的胸懷像大海一樣寬廣深沉,性情如朱弦般淡泊正直。迎合世俗不是您能安心去做的,迴歸本真又有什麼損失呢?大道若存,也可以韜光養晦,自古以來功成名就就難以保證。 您可以去追尋赤松子的足跡,獨自研習煉丹之術。只遺憾我沒有二頃田地,不能陪伴您在簡陋的房屋中安度晚年。
评论
加载中...
關於作者

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,爲制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出爲河南推官。哲宗時,召爲祕書省校書郎。元祐元年爲右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序