清淮濁汴爭強雄,龜山下閟支祁宮。 高秋水來無遠近,蕩滅洲渚乘城墉。 千艘銜尾誰復惜,萬人雨泣哀將窮。 城中古塔高百尺,下有蛻骨黃金容。 蛟龍百怪不敢近,迴風倒浪歸無蹤。 越商胡賈豈知道,脫身獻寶酬元功。 至人已立萬物表,劫火僅置毛孔中。 區區淮汴亦何有,一挹可注滄溟東。 胡爲尚與水族較,時出變怪驚愚聾。 於乎此意不可詰,仰觀飛栱凌晴空。
和子瞻泗州僧伽塔
清澈的淮河和渾濁的汴水在這裏爭強鬥雄,龜山之下隱藏着水怪支祁的宮殿。
秋季漲水的時候,高湧的秋水不分遠近,浩浩蕩蕩地淹沒了洲渚,直逼城牆。
成百上千艘船隻首尾相連,在洪水中岌岌可危,卻沒人能顧得上珍惜;無數百姓在雨中哭泣,哀傷自己即將陷入絕境。
城中有一座百尺高的古塔,塔下供奉着高僧蛻化的遺骨和金身佛像。
蛟龍等各種妖魔鬼怪都不敢靠近,那狂風倒卷、波浪滔天的景象到了這裏就消失得無影無蹤。
那些來自南方的商人和西域的胡商並不懂得佛理,只是爲了能從洪災中脫身,就獻上寶物來酬謝這神奇的功績。
那超凡脫俗的至人已經超越了萬物,即使是能毀滅世界的劫火在他眼中也不過像置於毛孔之中那麼渺小。
這小小的淮河和汴水又算得了什麼呢,輕輕一舀就可以把它們注入到東海之中。
可爲什麼這古塔的神力還要和水族較量,時不時地展現出神奇的變化來驚嚇那些愚昧無知的人呢?
唉,這其中的深意實在難以追問,我只能仰望着那凌空的飛檐斗拱,它高高地伸向晴朗的天空。
评论
加载中...
納蘭青雲