貢甫少多才,交遊一何衆。 談詞坐傾倒,玉麈日揮弄。 逡巡不爲虐,巧捷有微中。 羣情忌超邁,微過出嘲諷。 南遷時已久,未見肯力貢。 舌在終自奇,髀滿安足痛。 人生百年內,僅比一朝夢。 駸駸就消涸,鬥水傾漏甕。 江淮未可嫌,遲晚聊自送。 試觀終日閒,何似兩耳哄。
次韻子瞻廣陵會三同舍各以其字爲韻 劉貢甫
貢甫年少時就才華出衆,他所交往的朋友是多麼衆多啊。
他坐着暢談言辭,能讓聽衆爲之傾倒,整天都在揮動着玉柄拂塵(瀟灑地交談)。
他與人相處謙遜退讓,不會做出過分的事,言辭巧妙敏捷,還常常能切中要害。
衆人忌妒他的超凡出衆,稍微有點小過錯就對他加以嘲諷。
他被貶往南方已經很久了,卻沒見有人願意盡力舉薦他。
只要舌頭還在,終究會有出衆的表現,就算大腿上長了贅肉又哪裏值得傷痛(指不被重用的時光)。
人活在這一百年之內,僅僅如同一場短暫的夢。
時光快速地消逝,就像一斗水從漏甕裏傾倒出去一樣。
江淮之地也沒什麼可嫌棄的,就算來得遲晚,也姑且慢慢打發時光。
你試着想想整天清閒無事,哪裏比得上在熱鬧中度過(暗示與其無所事事,不如在江淮之地有所作爲)。
评论
加载中...
納蘭青雲