巨源学从横,世事夙讨论。 著书十万字,辩如白波翻。 谏垣适多事,忧心生病根。 立谈信无补,闭口出国门。 弃置卧江海,闵嘿宁复言。 朝行共长叹,逐客继二孙。 南方固乡党,谪官侣鹤猿。 风俗未宁静,朋党争排跟。 引去良自得,浊清在澄源。 往者未可招,冠盖方骏奔。
次韵子瞻广陵会三同舍各以其字为韵 孙巨源
译文:
巨源你学习纵横之术,对世间的事情早就进行过深入探讨。你写了十万字的著作,辩论起来就像白色的波浪翻滚,滔滔不绝。
在谏官的职位上,正好赶上很多棘手的事情,忧愁的心都生了病根。即使在朝堂上立刻进言,也确实于事无补,无奈只能闭口离开京城。
你被弃置一旁,到江海之地隐居起来,默默不语,哪里还会再随意发言。早晨同行的人一起长叹,被贬谪的官员一个接着一个,你和二孙一样成了逐客。
南方本是你的故乡所在,可如今你被贬官,只能与仙鹤、猿猴为伴。当地的风俗还不宁静,朝廷里的朋党还在互相排挤倾轧。
你主动引退实在是明智之举,就如同要让水变清就得澄清源头。过去的人已经无法挽回,可那些追求功名利禄的人正像骏马奔跑一样,争着往上爬。
纳兰青云