和柳子玉地爐

鑿地泥牀不費功,山深炭賤火長紅。 擁衾熟睡朝衙後,抱膝微吟莫雪中。 寵辱兩忘輕世味,冰霜不到傲天工。 遙知麻步無人客,寒夜清樽誰與同。

在地上挖個坑,再用泥砌成地爐,這並不需要花費多少功夫。這裏山深林密,木炭價格便宜,地爐裏的火長久地燒得紅彤彤的。 在早晨處理完衙門事務後,我裹着被子舒舒服服地熟睡;傍晚時分,在紛紛揚揚的大雪中,我抱着膝蓋輕聲吟詩。 我已經將榮耀和屈辱都拋諸腦後,對世間的各種滋味看得很淡。我身處溫暖的地爐旁,彷彿冰霜都無法近身,傲然對抗着這嚴寒的天公。 我在這兒想象着遠方麻步那個地方,此時應該沒有客人來訪。在這寒冷的夜晚,有清酒卻無人與我一同舉杯共飲啊。
评论
加载中...
關於作者

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,爲制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出爲河南推官。哲宗時,召爲祕書省校書郎。元祐元年爲右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序