次韵子瞻游道场山何山

两山相负为峰麓,流水重重注溪谷。 游人上寻流水源,未觉崎岖病双足。 山深下视云漫漫,径垂石底千屈盘。 松林阴森白日静,忽惊人世如奔湍。 客行不避苦寒出,僧定端居不下席。 人生嗟与草木同,置身所在由初植。 堂中白佛青髻鬟,气象冲淡非人间。 坐令远客厌奔走,径欲筑室依空山。 木鱼桹桹夜将旦,星斗欹斜挂山半。 行役有程未可留,将出山门复长叹。

译文:

两座山相互倚靠,形成了峰峦和山麓,山间的流水一层又一层地注入溪谷之中。 游玩的人沿着溪流向上探寻水源,都没感觉到山路崎岖,一双脚也不觉得疲惫。 深入山中向下望去,白云弥漫,那山间的小径垂落在石底,曲折盘旋了无数次。 松树林里一片阴森,即便在白天也格外寂静,却突然惊觉人世的时光就像奔腾的急流一般飞逝。 客人们不顾寒冷的天气出门游玩,而僧人则安静地端坐在禅房,都不曾离开座位。 人生啊,可叹就和草木一样,自己所处的位置从一开始就像植物扎根时就决定了。 佛堂里的白色佛像梳着青色的发髻,那超凡脱俗的气质仿佛不属于人间。 这景象让远方来的客人厌倦了四处奔波,甚至想直接在这里盖间屋子,依傍着这空旷的山峦居住。 夜里木鱼声“桹桹”作响,天快要亮了,星斗倾斜地挂在半山腰。 无奈出行有既定的行程,不能在这里久留,即将走出山门时,我又忍不住长叹一声。
关于作者
宋代苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

纳兰青云