和鮮于子駿益昌官舍八詠 寶峯亭

昔過益昌城,莫登君子堂。 駕言念長道,未暇升崇岡。 今聞寶峯上,縹緲陵朝陽。 三休引蘿蔓,一覽窮蒼茫。 微雲靄雙劍,落日明故鄉。 奔馳跡未安,山藪意自長。 漂搖萬里外,手把新詩章。 宦遊不忘歸,何異鳥欲翔。 塵土污顏面,年華侵鬢霜。 何時首歸路,所至聊徬徨。 樽俎逢故人,亭榭凝清光。 爲我具斗酒,宿恨猶可償。

過去我路過益昌城的時候,沒能登上君子堂。心裏唸叨着前方漫長的道路,沒時間去攀登那高高的山岡。 如今我聽聞寶峯亭高高在上,彷彿縹緲地矗立在朝陽之上。沿着亭中的階梯攀登,好似拉扯着藤蘿緩緩而上,站在亭中放眼望去,能將蒼茫大地盡收眼底。 輕薄的雲朵在雙劍峯周圍繚繞,落日的餘暉照亮了我的故鄉。我四處奔波,行蹤從未安定下來,可心中對山林野地的嚮往卻愈發深長。 我漂泊在萬里之外,手中拿着你新寫的詩章。在外爲官卻始終不忘迴歸故鄉,這和鳥兒渴望展翅翱翔又有什麼不同呢? 塵世的塵土弄髒了我的顏面,歲月的流逝染白了我的鬢髮。什麼時候我才能踏上歸鄉的路途啊,每到一處我都只是暫且彷徨停留。 要是能在酒宴上與老朋友相逢,在亭臺水榭間感受清澈的月光。你爲我準備上一斗美酒,往日積壓的遺憾或許還能夠得到補償。
评论
加载中...
關於作者

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,爲制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出爲河南推官。哲宗時,召爲祕書省校書郎。元祐元年爲右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序