遊景仁東園

新春甫驚蟄,草木猶未知。 高人靜無事,頗怪春來遲。 肩輿出東郊,輕裘試朝曦。 百草招生意,喬松解寒姿。 尺書招友生,冠蓋溢通逵。 人生瞬息間,幸此休暇時。 濁酒瀹浮蟻,嘉蔬薦柔荑。 春來莫嫌早,春去恐莫追。 公卿多王事,田野遂我私。 松筠自擁蔽,里巷得遊嬉。 鄰家並侯伯,朱門掩芳菲。 畦花被錦繡,庭檜森旌旗。 華堂絢金碧,疊觀凝煙霏。 彷彿象宮禁,蕭條遠喧卑。 徐行日一至,何異己有之。 都城閉門早,衆客紛將歸。 垂楊返照下,歸騎紅塵飛。 但卜永日歡,未與清夜期。 人散衆囂絕,庭光星斗垂。 安眠萬物外,高世良在茲。

新春時節剛剛到了驚蟄,草木似乎還沒察覺到春天的來臨。 景仁先生閒適無事,還奇怪這春天怎麼來得這麼晚。 他坐着轎子來到東郊,身着輕便的皮衣迎接早晨的陽光。 百草開始萌發出生機,高大的松樹也舒展了冬日的寒態。 景仁先生寫信邀請朋友們,一時間達官貴人的車馬擠滿了大路。 人生不過是瞬息之間的事,幸好現在有這閒暇時光。 大家喝着泛起泡沫的濁酒,品嚐着鮮嫩的蔬菜。 春天來了就別嫌它來得早,只怕春天離去時來不及追趕。 公卿們大多忙於朝廷事務,我卻能在田野間享受這份自在。 園子裏的松樹和竹子相互簇擁遮蔽,在這小巷裏可以盡情遊玩嬉戲。 鄰居家都是達官顯貴,硃紅色的大門掩住了滿園芳菲。 菜畦裏的花朵像錦繡一般,庭院裏的檜樹像排列整齊的旌旗。 華麗的廳堂金碧輝煌,層層樓閣籠罩着如煙的霧氣。 這園子彷彿皇宮一般,遠離了塵世的喧囂與卑俗。 我每天慢慢走來一次,就好像這園子是自己的一樣。 都城關門的時間早,客人們紛紛準備回去。 夕陽映照在垂楊上,歸來的坐騎揚起陣陣紅塵。 大家只想着盡情享受這一整天的歡樂,沒考慮到夜晚的安排。 人們散去後喧鬧聲消失了,庭院裏星光低垂。 我安然入睡彷彿置身萬物之外,這大概就是超凡脫俗的境界了。
评论
加载中...
關於作者

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,爲制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出爲河南推官。哲宗時,召爲祕書省校書郎。元祐元年爲右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序