相從恨不多,送我三十里。 車湖風雨交,松竹相披靡。 系舟枯木根,會面兩王子。 嘉眉雖異郡,雞犬固猶爾。 相逢勿空過,一醉不須起。 風濤未可涉,隔竹見奔駛。 渡江買羔豚,收網得魴鯉。 朝畦甘瓠熟,冬盎香醪美。 烏菱不論價,白藕如泥耳。 誰言百口活,仰給一湖水。 奪官正無頼,生事應且爾。 卜居請連屋,扣戶容屣履。 人生定何爲,食足真已矣。 愆尤未見雪,世俗多相鄙。 買田信良計,蔬食期沒齒。 手持一竿竹,分子長湖尾。
將還江州子瞻相送至劉郎家洑王生家飲別
和你相伴相處,總遺憾時間不夠多,你送我一直送了三十里路。
車湖這個地方風雨交加,松竹在風雨中被吹得東倒西歪。
我們把船系在枯木的根部,在這裏見到了王生兄弟倆。
嘉州和眉州雖然是不同的州郡,但雞犬之聲相聞,風土人情也差不多。
既然相逢了就不要虛度時光,咱們痛痛快快喝一場,一醉方休,醉了就不必起來。
江上風濤很大,此刻還不能渡江,隔着竹林都能看見江水奔騰洶湧。
渡江去買來羊羔和小豬,收起漁網捕到了魴魚和鯉魚。
早上菜地裏的甜瓠瓜成熟了,冬天酒甕裏的美酒香醇可口。
烏菱售賣也不講價錢,白藕多得像泥一樣常見。
誰說養活一家百口人很難呢,仰仗這一湖水就足夠了。
我被罷官實在是無奈之事,生計也只能如此將就着過了。
我打算選地方居住,希望能和你房子挨着房子,到時候我隨時穿着拖鞋就可以來敲你的門。
人生到底是爲了什麼呢,能喫飽飯其實就已經很不錯了。
我身上的罪過還沒有洗清,世俗之人大多都看不起我。
買田置地確實是個好辦法,我打算以後粗茶淡飯過一輩子。
我手裏拿着一根釣竿,和你在長湖的湖尾分享這悠然的時光。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲