次韻毛君山房遣興

欲就陽崖暖,新開石磴斜。 誰言太守宅,自是野人家。 燕坐收心鑑,冥觀閱界沙。 退公長寂寞,外物自喧譁。 缺徑移松補,斜陽種竹遮。 白雲生後礎,孤鶩伴殘霞。 破悶時尋鶴,呼眠亦任鴉。 喜聞糟出甕,屢問菊開花。 古井元依鬥,丹砂舊養芽。 蚍蜉頻上案,猿狖巧分樝。 客到扁舟遠,年侵兩鬢華。 心搖掛風旆,眼暗隔輕紗。 強撥橫肱睡,來從插版衙。 隠居慚棄擲,勝地每諮嗟。 頑鈍終何取,雕磨豈復加。 焦先夙所尚,圜舍恰如蝸。

我打算到向陽的山崖邊享受溫暖,於是新開闢了一條傾斜的石臺階。 誰能想到這竟是太守的住宅,分明就像是山野人家的居所。 我閒坐時收斂心神如同明鏡,靜靜地觀察着世間萬物如細沙般變幻。 辦公結束後常常處於寂寞之中,外界的事物卻依舊喧鬧不已。 在殘缺的小徑旁移栽松樹來彌補空缺,用新種的竹子遮擋西斜的陽光。 雲朵在後面的石礎上升起,孤單的野鴨伴隨着殘留的晚霞。 爲了排解煩悶我時常去尋找仙鶴,困了也任由烏鴉的叫聲陪伴入眠。 高興地聽聞酒糟已經出甕,還多次詢問菊花是否已經開放。 古老的水井原本就對着北斗星,丹砂過去曾培育出幼芽。 螞蟻頻繁地爬上書桌,猿猴靈巧地分食着山楂。 客人乘船從遠方到來,歲月流逝我的兩鬢已經花白。 我的心就像隨風飄動的旗幟一樣搖擺不定,眼睛昏花彷彿隔着一層輕紗。 我勉強支撐着橫起手臂入睡,還得來參加刻板的官府衙門之事。 我慚愧自己被棄置一旁過着隱居生活,面對這美好的地方常常感慨嘆息。 我如此愚笨遲鈍終究沒什麼可取之處,再怎麼雕琢打磨也難以有所提高。 焦先一直是我所崇尚的人,他那小小的屋子就像蝸牛殼一樣,我也向往這般的隱居生活。
评论
加载中...
關於作者

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,爲制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出爲河南推官。哲宗時,召爲祕書省校書郎。元祐元年爲右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序