偶遊大愚見餘杭明雅照師舊識子瞻能言西湖舊遊將行賦詩送之

五年賣鹽酒,勝事不復知。 城東古道場,蕭瑟寒松姿。 出遊誠偶爾,相逢亦不期。 西軒吳越僧,弛擔未多時。 言住西湖中,巖谷涵清漪。 卻背閭井喧,曲盡水石奇。 昔年蘇夫子,杖屨無不之。 三百六十寺,處處題清詩。 麋鹿盡相識,況乃比丘師。 辯淨二老人,精明吐琉璃。 笑言每忘去,蒲褐相依隨。 門人几杖立,往往聞談詞。 風雲一解散,變化何不爲。 辯入三昧火,卯塔長松欹。 淨老不復出,麈尾清風施。 蘇公得罪去,布衣拂霜髭。 空存壁間字,鬰屈蟠蛟螭。 知我即兄弟,微官此棲遲。 問何久自苦,五斗寧免飢。 俯首笑不答,且爾聊敖嬉。 我兄次公狂,我復長康癡。 反覆自爲計,定知山中宜。 但欲畢婚娶,每爲故人疑。 君歸漫灑掃,野鶴非長羈。

過去五年我一直忙於賣鹽酒營生,那些風雅的勝事早已不再瞭解。 城東那古老的道場,裏面的寒松姿態蕭瑟。 這次出遊實在是偶然之舉,與你相逢也是未曾預料。 西軒來了位吳越之地的僧人,放下行李也沒多長時間。 他說自己曾住在西湖之中,那裏的巖谷里蘊含着清澈的水波。 遠離了市井的喧囂,能看盡那水石的奇異之景。 當年蘇軾蘇夫子,拄着柺杖、穿着草鞋到處遊歷。 西湖周邊三百六十座寺廟,每處都題寫了清新的詩篇。 那裏的麋鹿都和他相識,更何況是寺廟裏的比丘師父呢。 辯淨兩位老人,智慧精明如同吐出琉璃一般。 他們談笑風生,讓人常常忘了離去,總是穿着蒲團和粗布衣服相伴相隨。 門下弟子拿着几案和手杖站立一旁,時常能聽到他們的談論之詞。 然而風雲一旦消散,世事變化無常。 辯師進入了三昧火境界,圓寂後墓塔旁的長松都傾斜了。 淨老不再出山,隻手持麈尾,施布着清風般的禪意。 蘇公因獲罪而離去,成了布衣之人,鬍鬚上還帶着霜華。 如今只剩下牆壁上他留下的字跡,如同蟠曲的蛟龍。 你知道我和蘇公是兄弟,我在這裏做着小官虛度時光。 你問我爲何長久地自我苦熬,爲了那微薄的俸祿難道就能免除飢餓嗎? 我低頭笑着不回答,暫且在這裏姑且遊玩一番吧。 我兄長就像西漢的蓋寬饒那樣狂放,我又像東晉的顧愷之那樣癡傻。 反覆爲自己謀劃,心裏明白自己其實適合隱居山中。 只是想着先完成子女的婚娶之事,這常常讓故舊之人產生疑惑。 你回去後隨意打掃一下吧,我就像那野鶴,不會長久被束縛。
评论
加载中...
關於作者

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,爲制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出爲河南推官。哲宗時,召爲祕書省校書郎。元祐元年爲右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序