送鲁有开中大知洺州次子瞻韵

仲连虽不仕,而非绮与园。 逡巡笑谈间,屡解战斗繁。 子敬识二孙,长揖鼓鼙喧。 意气感周郎,振策起江村。 二贤继英风,千载为高门。 曾孙事仁祖,风义夙所敦。 台阁余故事,父老称遗言。 白发识公子,十载友元昆。 婆娑久不试,俯仰色愈温。 五马忽嘶鸣,朱轮夹征轩。 旌旄隔河至,部曲几人存。 铜虎不可留,刍狗行当燔。 秋潦决河防,遗黎化惊魂。 忧心念千里,何暇把一樽。 西城叩门别,南风吹帽翻。 嗟我限出谒,未敢逾短垣。 新晴水尚壮,想见民惊奔。 安得万丈堤,止此百里浑。 姑尔救一境,谁当理其源。 百闻贵一见,尺书为我论。

译文:

鲁仲连虽然不出来做官,但他可不是像绮里季和东园公那样的隐者。他从容地在谈笑之间,多次化解了纷繁的战斗危机。 王子敬能赏识谢朗和谢玄这两个晚辈,即便在战鼓喧闹中仍能行长揖之礼,展现出超凡的气度。他的意气感染了周郎,激励着周郎策马从江村奋起。 这两位贤人的英风被后世继承,他们的家族千年来都是名门。你的曾孙侍奉仁祖,向来就注重风度和道义。台阁中还留存着你们家族的旧故事,父老们也常常称扬你们家族的遗言。 我这个白发老人认识公子你,和你的兄长已经交好十年了。你长久以来逍遥自在却未得重用,但无论境遇如何,神色愈发温和。 忽然间五匹马嘶鸣,朱红的车轮簇拥着你出征的车驾。旌旗隔河而来,旧时的部下还有几人留存呢?铜虎符在身,你不得不赴任,那些无用的事物都该舍弃。 秋天河水泛滥冲决了河防,幸存的百姓吓得魂飞魄散。你忧心着千里之外的灾情,哪里还有闲暇来举杯饮酒呢? 你到西城来敲门与我告别,南风吹得帽子都翻了起来。可叹我因有事出门受限,都不敢越过那矮墙去送你。 刚刚放晴但水势依然很大,能想象到百姓惊慌奔逃的样子。怎样才能筑起万丈长堤,拦住这百里的浑水呢? 暂且先拯救这一方百姓吧,可又有谁能去治理那水患的根源呢?百闻不如一见,你到任后写封信跟我说说那里的情况吧。
关于作者
宋代苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

纳兰青云