謫居杜老嘗東屯,波濤繞屋知龍尊。 門前石岸立精鐵,潮汐洗盡莓苔昏。 野人相望夾水住,扁舟時過江西村。 窗中縞練舒眼界,枕上雷霆驚耳門。 不堪水怪妄欺客,欲借楚些時招魂。 人生出處固難料,流萍著水初無根。 旌旗旋逐金鼓發,蓑笠尚帶風雨痕。 高齋雪浪卷蒼石,北叟未見疑戲論。 激泉飛水行亦凍,窮邊臘雪如翻盆。 一杯徑醉萬事足,江城氣味猶應存。
和子瞻雪浪齋
被貶謫居住的杜甫曾經住在東屯,那裏波濤環繞着屋子,讓人知道神龍的尊貴威嚴。
門前的石岸堅硬得如同精鐵一般,潮汐不斷沖刷,洗去了石上昏暗的莓苔。
鄉野之人隔江相望而居住,不時會有小船劃過,駛向江西的村落。
從窗戶望出去,那如白色絲絹般的江水舒展了人的眼界,枕頭上都能聽到如雷霆般的濤聲,震得人耳朵發驚。
實在忍受不了這江中的水怪胡亂欺辱客人,真想借用屈原《招魂》之辭來爲友人招回魂魄。
人生的出仕和隱退本來就難以預料,就像浮萍漂在水上,一開始就沒有根。
戰旗隨着金鼓之聲翻飛,蓑衣斗笠上還帶着風雨的痕跡。
高齋前雪浪翻卷着蒼石,就像北方老人沒見過而懷疑別人是在說戲言一樣。
湍急的泉水和飛瀉的水流也會凍結,荒遠的邊疆臘月裏大雪如翻盆般傾泄而下。
飲下一杯酒直接醉倒,便覺得萬事都已滿足,江城那種獨特的韻味大概還依然留存。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲