雙柳

我作新堂,中庭蕭然,雙柳對峙。 春陽既應,千條萬葉,風濯雨洗。 如美婦人,正立櫛發,髮長至地。 微風徐來,掩冉相繆,亂而復理。 垂之爲纓,綰之爲結,屈伸如意。 燕雀翔舞,蜩蜇嘶鳴,不召而至。 清霜夜落,衆葉如剪,顏色憔悴。 永愧松柏,歲寒不改,見嘆夫子。 聊同淵明,攀條嘯詠,得酒徑醉。 一廛粗給,三黜不去,亦如展惠。

我建造了一座新的堂屋,庭院之中顯得格外空曠,有兩棵柳樹相對挺立着。 春天的陽光應時而來,柳樹枝條上長出了千條萬縷的枝葉,它們在風雨中被洗滌得十分潔淨。這兩棵柳樹就好像美麗的婦人,筆直地站立着梳理頭髮,那長長的頭髮一直垂到了地上。 微風緩緩吹來,柳樹枝條輕柔擺動,相互纏繞在一起,看似雜亂卻又能重新歸整。下垂的柳枝就像是冠上的纓帶,盤繞起來又如同打成的結,或屈或伸都十分自然隨意。 燕子和麻雀在柳枝間飛舞嬉戲,蟬兒也在樹上嘶鳴歌唱,它們不用召喚就自己來到了這裏。 寒霜在夜裏降臨,柳樹的葉子像是被剪刀剪斷一樣紛紛飄落,柳樹的顏色也變得憔悴不堪。 我始終對松柏心懷愧疚,它們在寒冷的冬天也不會改變自己的模樣,還曾被孔子讚歎。 我姑且像陶淵明一樣,攀着柳枝放聲長嘯、吟詩詠唱,有酒喝就直接喝醉。 只要有一處居所勉強維持生活,即便多次被貶官也不離開,就像展禽一樣堅守自己的原則。
评论
加载中...
關於作者

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,爲制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出爲河南推官。哲宗時,召爲祕書省校書郎。元祐元年爲右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序