華亭山水佳,秀色宛如畫。 前賢有隱跡,卜築俟來者。 高人養天和,放浪寄林野。 安知歲月徂,但喜名利舍。 傳家得之子,流輩推博雅。 春風振客衣,逸棹東南下。 賦詩臺閣彥,落落珠璣瀉。 持觴拜親膝,喜色動鄉社。 都城十二衢,塵土翳車馬。 一夢逐君行,茲懷已瀟灑。
朱氏天和堂
華亭的山水景色十分美好,秀麗的風光就好像一幅畫卷。
從前的賢達之人在這裏留下了隱居的蹤跡,他們選擇在這裏建房定居,等待後世之人前來。
有高尚品格的人涵養着天然的祥和之氣,自由自在地寄情于山林原野。
哪裏會去在意歲月的流逝,只慶幸自己能夠捨棄功名利祿。
這優良的家風傳到了他的身上,同輩人都推崇他學識淵博、品行高雅。
春風輕輕吹動着他旅途的衣裳,他輕快地乘船向東南方駛去。
朝廷裏的才俊們爲他賦詩送別,那優美的詩句如同成串的珍珠般傾泄而出。
他帶着美酒回到家中向父母敬奉,滿臉的喜悅感染了整個鄉里。
都城的十二條大街上,飛揚的塵土遮蔽了來往的車馬。
我彷彿也在夢中跟隨着他一同前行,此刻的心境已經變得瀟灑自在。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲