鞭石滔滔遠,填烏歲歲新。 七星橫巨浸,半月映長津。 永固騫崩勢,終無揭厲因。 時逢題柱客,不見脫輈人。

這首詩描繪了橋的雄偉壯觀與穩固,以下是它的現代漢語翻譯: 傳說仙人揮鞭驅使石頭,那建橋的石頭從遠方源源不斷地運來,好似江水滔滔不絕;就像每年烏鵲都會飛來搭建鵲橋一樣,這座橋也不斷經歷着歲月更迭,年年煥發出新的氣象。 橋身橫跨在廣闊的水面上,就像北斗七星橫亙在巨大的水域之中;橋的形狀又如同彎彎的半月倒映在長長的江河之上。 這座橋無比堅固,永遠不會有崩塌的態勢,人們再也不用因爲河水阻隔而涉水過河了。 如今,時常會遇到像司馬相如那樣題柱立志、胸懷大志要建功立業的人從橋上經過,卻再也見不到像解系那樣車軸折斷被困於橋上的人了。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序