嘗茶次寄越僧靈皎

白雲峯下兩槍新,膩綠長鮮穀雨春。 靜試恰如湖上雪,對嘗兼憶剡中人。 瓶懸金粉師應有,筯點瓊花我自珍。 清話幾時搔首後,願和松色勸三巡。

在那白雲峯下,新採的茶葉就像剛剛冒尖的兩槍一樣鮮嫩。這茶葉色澤濃綠,長久保持着新鮮的狀態,帶着穀雨時節的春意。 我靜靜地煮茶品嚐,這茶湯就如同湖面上潔白的雪一般純淨。在品嚐的時候,我還不禁想起了遠在剡地的僧人靈皎。 我猜想靈皎你那裏,應該也掛着盛着金色茶粉的瓶子吧。而我自己,十分珍惜這如同瓊花般的茶湯,用茶筯輕點,慢慢品味。 真不知道什麼時候,我們能在一起一邊搔着頭髮一邊暢快地清談呢。那時,我願伴着松樹的翠綠之色,與你一同把這茶喝上三輪。
评论
加载中...
關於作者

林逋(967一1028)字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大後,曾漫遊江淮間,後隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍遊西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜諡“和靖先生”。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序