遊先主祠堂置酒

驅車出郊坰,涉谿上青岑。 峯頭野寺不足到,先主祠堂猶可尋。 祠堂之前流水長,翠屏重疊揺清光。 老松窈窕入雲漢,五月鬱郁炎天涼。 廟中女巫日歌舞,神去神來何處所。 龍吟虎嘯生風雲,未似當時臣遇主。 三分割據霸業開,山河氣象皆西來。 功名烜赫陵宇宙,顧盼可使彊敵摧。 西南歴數俄遷改,岷峨霸氣今何在。 萬里浮雲卷壯圗,空餘江水東流海。 山風吹月海上來,松間雲氣噓酒杯。 高歌且醉一杯酒,昔日英雄安在哉。 此時分散已陳跡,何足慘愴令心哀。

我駕着馬車駛出城郊,渡過山溪,登上了那青青的山峯。 原本想着去峯頭的野寺,但似乎不值得前往,不過先主劉備的祠堂還可以去探尋一番。 祠堂前,流水潺潺,流淌不息,周圍翠綠色的山巒重重疊疊,在陽光映照下閃爍着清亮的光芒。 古老的松樹身姿婀娜,直插雲霄,即便是炎炎五月,這裏也因松蔭鬱郁而格外涼爽。 祠堂裏女巫整日載歌載舞,可劉備的英靈來來去去,又究竟停留在何方呢? 龍的吟嘯、虎的咆哮能興起風雲,但這也比不上當年臣子們遇到賢明君主時的風雲際會。 劉備三分天下,開創了霸業,山河的氣象似乎都隨着他的崛起從西方而來。 他的功名顯赫,威震宇宙,只需眼神示意就能讓強敵膽寒。 然而西南地區的國運很快就發生了改變,當年岷峨之地的霸氣如今又在哪裏呢? 曾經萬里的宏偉藍圖,就像浮雲一樣被捲走了,只留下江水浩浩蕩蕩向東流入大海。 山風帶着月亮從海上吹來,松間的雲氣彷彿在往酒杯裏吹氣。 我高聲歌唱,盡情地醉飲一杯美酒,那些昔日的英雄如今都在哪裏呢? 他們當年的聚散離合都已成爲過去的陳跡,實在不值得讓人悲傷哀愁啊。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序