水在盤盂中,可以鑑毛髪。 盤盂若動揺,星日亦不察。 鏡在臺架上,可以照顏面。 臺架若動揺,眉目不可辨。 精神在人身,水鏡爲擬倫。 身定則神凝,明於烏兎輪。 是以學道者,要先安其身。 坐欲安如山,行若畏動塵。 目不妄動視,口不妄談論。 儼然望而畏,暴慢不得親。 淡然虗而一,志慮則不分。 眼見口即誦,耳識潛自聞。 神焉黙省記,如口味甘珍。 一遍勝十遍,不令人艱辛。
教子孫讀書
水裝在盤盂裏的時候,能夠清楚地映照出人的毛髮。但要是盤盂晃動起來,哪怕是星星和太陽也難以清晰分辨。
鏡子放在臺架上的時候,可以清楚地照出人的面容。可要是臺架晃動,就連眉毛和眼睛都無法辨認了。
人的精神存在於身體之中,就如同水和鏡子的狀態一樣。身體安定下來,精神就會凝聚,比太陽和月亮還要明亮清晰。
所以那些追求學問、鑽研道理的人,首要的是讓自己的身體安定。坐着的時候要像山一樣安穩,行走的時候要小心謹慎,生怕驚動了塵土。
眼睛不要隨意亂看,嘴巴不要胡亂說話。要表現出莊重嚴肅的樣子,讓人一望而生敬畏之心,這樣那些暴躁輕慢的人就不敢靠近。
要保持淡泊寧靜、內心純粹專一,這樣志向和思慮就不會分散。眼睛看到文字就能立刻誦讀出來,耳朵聽到內容能在心裏暗暗領會。精神默默地進行記憶,就好像品嚐美味的珍饈一樣。這樣讀一遍勝過讀十遍,也不會讓人覺得辛苦艱難。
评论
加载中...
關於作者
鄭俠(一○四一~一一一九),字介夫,號大慶居士,又號西塘老人,祖籍光州固始(今屬河南),後入閩,爲福清(今屬福建)人。英宗治平四年(一○六七)進士。調光州司法參軍,入監安上門。神宗熙寧中,因繪《流民圖》、,正直君子邪曲小人事業圖跡》上奏,指斥新法弊竇,編管汀州,改英州。哲宗立,放還,除泉州教授。元祐八年(一○九三),授泉州錄事參軍。元符元年(一○九八),再竄英州。徽宗即位,復泉州教授,改監潭州南嶽廟,未被敕,復追毀前命。崇寧五年(一一○六),復將仕郎,不復出。宣和元年卒,年七十九。光宗紹熙初,追贈朝奉郎。寧宗嘉定六年(一二一三),賜諡介。有《西塘集》十卷。《景定建康志》卷四八、《東都事略》卷一一七、《宋史》卷三二一有傳。 鄭俠詩,以影印文淵閣《四庫全書·西塘集》爲底本,參校清吳自牧(宋詩鈔二集·西塘詩鈔)(簡稱詩鈔)、清管庭芬《宋詩鈔補·西塘集補鈔》(簡稱補鈔)。另輯得集外詩七首,合編一卷。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲