晨起祠先農道中

更闌燭花低,呼童起視夜。 問夜如何其,露落月未謝。 皇帝共神明,朝燕或爲罷。 多儀禮有敬,少怠刑無赦。 今茲先農饗,上意在耕稼。 駕言投明起,不敢私安暇。 馬蹄踏冰雪,霧露溼鞍馬。 寒林月中影,十里開圖畫。 燈火望壇場,冠裳出次舍。 鏘洋響金石,馨香紛彝斝。 百年禮樂中,萬事無雜霸。 昏冥久塵土,今日聞韶夏。 心知至誠通,自可膏澤下。 清風吹菽麥,綠陰密桑柘。 人家實倉廩,得以時婚嫁。 四夷共安富,兵偃祭類禡。 山川百神寧,天子樂無假。 敢後秋冬報,還見擊鼓御。 顧予真缺然,何以補漏罅。 尚堪逐農樵,擊壤歌聖化。

夜深了,蠟燭的火苗越來越低,我呼喚童僕起來看看夜色如何。 我問現在是什麼時辰,童僕說露水已落,月亮還高懸未隱。 皇帝和神明同在,或許會因爲這次祭祀而停止早朝宴飲。 祭祀禮儀繁複,必須心懷敬意,稍有懈怠便會受到刑罰絕不寬赦。 如今要去祭祀先農神,皇上的心意在於鼓勵農耕。 我趕緊起身,不敢貪圖片刻的安逸閒暇。 馬蹄踏在冰雪之上,霧露打溼了馬鞍和馬匹。 寒冷樹林在月光下的影子,就像十里長的精美畫卷。 遠遠望見壇場閃爍着燈火,祭祀的官員們穿着禮服從臨時住所出來。 鐘磬等金石樂器發出鏗鏘響亮的聲音,祭祀的美酒散發出陣陣香氣。 國家長久處在禮樂制度的薰陶之中,一切事務都不摻雜霸道之術。 我長久在塵世中昏昏沉沉,今日終於聽到了像《韶》《夏》那樣美好的音樂。 我心中明白只要懷着至誠之心,神明定會降下恩澤。 清風吹拂着菽麥,桑柘樹的綠陰變得濃密。 家家戶戶的糧倉都裝滿糧食,人們能夠按時婚嫁。 四方的少數民族都安居樂業,戰爭平息,不再需要祭祀戰神。 山川百神都安寧祥和,天子也盡享歡樂。 我怎敢不參與秋冬的祭祀回報神明,還能看到人們擊鼓迎神的熱鬧場景。 只是我實在才德欠缺,不知道該如何彌補自身的不足。 但我還可以追隨農夫樵夫,一邊擊壤一邊歌頌聖明的教化。
评论
加载中...
關於作者

彭汝礪,字器資,祖籍江西袁州區,饒州鄱陽(今江西鄱陽濱田村)人,生於宋仁宗康定二年(1041),卒於宋哲宗紹聖二年(1095)。宋英宗治平二年(1065)乙巳科狀元。彭汝礪讀書爲文,志於大者;言行取捨,必合於義;與人交往,必盡試敬;而爲文命詞典雅,有古人之風範。著有《易義》、《詩義》、《鄱陽集》等。彭汝礪去世後被安葬在江西省鄱陽縣雙港鎮,其後裔以鄱陽濱田,雙港爲中心,散居全國各省市等地。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序