君不见宋清市药长安西,众工就取资刀圭。 疮疡疾病一皆往,所应不必黄金赍。 度未能酬辄焚券,耻学庸生忧噬脐。 人人德清莫肯负,日获远利丰子妻。 公侯餽遗日相属,螘食华衣乘𫘝𫘨。 罗池神人为作传,至今名誉横云霓。 邹君业医世淮海,泻盛补衰知径蹊。 玉函金匮恣探讨,拏以自副能不迷。 顷年西游抵京室,达官贵吏争品题。 归来乡县颇萧瑟,湖水粘云芳草萋。 怜余寝瘵古佛刹,每辱珍剂相扶携。 倾囊倒橐愿为赠,唯有圆蒲并杖藜。 君闻掉头不我顾,止索诗句光衡圭。 夜披陈编见清事,重嗟此道今如泥。 君诚有意嗣前躅,箧笥不忧无锦绨。
赠邹医
译文:
你难道没看到宋清在长安西边卖药的事迹吗?众多的医生都到他那里去取用配药的原料。无论是长疮还是患其他疾病的人都前往他那里求药,他回应大家的需求时,并不一定要求人们带着黄金来买药。要是他估计病人无力偿还药钱,就会把借据烧掉,他耻于像那些平庸之人一样,为日后收不回药钱而担忧。人人都认为宋清品德高尚,没有谁会辜负他,所以他每天都能获得丰厚的收益,让妻子儿女过上富足的生活。公侯们赠送财物给他的事情接连不断,他吃着精美的食物,穿着华丽的衣裳,骑着骏马出行。柳州罗池的神人为宋清作传,至今他的名誉还像横贯云霄的彩虹一样响亮。
邹君你世代在淮海地区行医,对于泻去旺盛之病、补充虚弱之体的医道十分精通,深谙其中的诀窍。你尽情地探讨《玉函经》《金匮要略》等医书的精髓,凭借这些知识作为辅助,在行医时不会迷失方向。前些年你西行抵达京城,达官贵人们都争着对你的医术进行品评赞赏。可如今回到家乡,家乡显得颇为冷清,湖水仿佛与云粘连在一起,岸边芳草长得十分茂盛。
你怜悯我在古佛刹中卧病不起,常常屈尊带着珍贵的药剂来帮助我。我想把口袋里的东西都倒出来送给你,可我只有一个圆蒲团和一根拐杖。你听了却摇着头不理会这些,只索要我的诗句来增添你的光彩。夜晚我翻开旧书,看到宋清这样的美事,又不禁感叹如今这种高尚的医道就像陷入泥沼一样难寻。你如果真的有心继承前人的足迹,日后不用担心箱子里没有绸缎财宝。
纳兰青云