飛鴻從西來,有客遺我書。 開緘識遠意,字字情有餘。 報言歷長淮,泛泛乘舳艫。 天開滅遠霧,水碧涵空虛。 超然忘端倪,身世疑有無。 徜徉極幽致,恨我失之俱。 我昔與曾子,茲遊頗躊躕。 風高當白帝,露冷凋紅蕖。 扁舟僅半月,歷覽窮朝晡。 伊人亦才華,俊逸千里駒。 結交慕豪彥,倜儻非迂儒。 當時欲相從,恨子隔海隅。 今朝子獨往,我輩還星疏。 邂逅亦有分,夤緣非強圖。 茫然臨西風,俛首良自籲。 庶幾有至理,去彼形跡拘。 相望雲漢間,皎潔同蟾蜍。
得端叔淮上書
一隻大雁從西邊飛來,原來是有朋友給我捎來了書信。我打開信封,明白了遠方友人的心意,信裏的每一個字都飽含着深厚的情誼。
信中說他沿着長長的淮河一路前行,駕着大船在水上悠然航行。天空雲開霧散,遠處的霧氣都消散殆盡,碧綠的河水與廣闊的天空相互交融。他彷彿超脫了塵世,忘卻了事物的邊際,甚至懷疑自身和周圍的一切是否真實存在。他盡情地在這清幽的景緻中漫步遊玩,遺憾我沒能和他一起。
我曾經和曾子也有過這樣的出遊經歷,那時頗爲猶豫。我們是在秋風蕭瑟的白帝城時期出行,寒霜打落了紅色的荷花。我們乘坐小船僅僅半個月,從早到晚盡情地遊覽。曾子也是個有才華的人,他就像俊逸的千里馬。他喜歡結交那些豪爽的賢才,瀟灑不拘,可不是那種迂腐的儒生。
當時我本想和他一起遊玩,可惜你遠在海邊,無法同行。如今你獨自前往,而我們這些人也像星星一樣分散各處。人與人的相遇也是有緣分的,強求不來。我茫然地面對着秋風,低下頭,不住地嘆息。
也許世間有某種至理,能讓人擺脫世俗的束縛。即便我們相隔遙遠,只能在銀河兩端遙遙相望,但我們的情誼就像皎潔的月亮一樣純淨明亮。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲