魯直之文如電坼霜開,魯直之書如雨行冰散。 駸駸步驟日加遠,與子三年不相見。 庭柯未長一尺圍,起視孤標插星漢。 昨朝誦子所作詩,使我自失長嗟嘆。 我衰力薄空辛勤,直欲爲子焚筆研。 此纔不使重臺閣,四十青衫尚爲縣。 南山積雪玉倚空,高亭壓城天北風。 安得與子跨飛鴻,與我共哦清景中。 鏘金紆紫世不空,豪傑卓犖豈易逢。 願言與子長相從,四方上下爲雲龍。
因讀黃魯直所與周法曹詩詩與字俱好以此寄之
魯直(黃庭堅)的文章就像閃電劈開黑暗、寒霜驅散陰霾,那般犀利明快、清新脫俗;魯直的書法如同雨絲飄落、堅冰消散,瀟灑自然、靈動多姿。
他進步的步伐迅速,一天比一天更有成就,和您已經三年未曾相見了。庭院裏的樹枝還沒長到一尺粗,我起身仰望那挺拔孤立的樹影,彷彿直插星空。
昨天我誦讀您寫的詩,讓我自感不如,忍不住長嘆感慨。我年老力衰、才力淺薄,白白地辛苦努力,真想爲您把筆和硯臺都燒掉,自愧不能和您相提並論。
您有這樣的才華卻不能在朝廷的重要位置任職,四十歲了還穿着青色的官服在縣裏當小官。終南山堆積着皚皚白雪,像玉石一樣高聳入雲,高高的亭子靠着城牆,天空中北風呼嘯。
怎樣才能和您一起騎着飛鴻,在這清朗的景色中一同吟詩呢?那些身着華貴服飾、身居高位的人世上並不少見,但像您這樣卓越出衆的豪傑卻很難遇到。
我希望能和您長久相伴,就像雲和龍一樣,在天地四方自由自在地遨遊。
评论
加载中...
納蘭青雲