与君居两邦,如隔万里道。 相从得旬日,所恨太不早。 清谈已解忧,大笑时绝倒。 赠我以古风,应手拾瓌宝。 间亦藏戏言,顾我欲高蹈。 答之以不答,羡子富文藻。 沧溟在人外,中有群仙岛。 相约逍遥游,餐霞食瑶草。
答陈君佐戏吟
我和你分别居住在两个不同的地方,感觉就好像彼此之间隔着万里远的路途一样,距离遥远又难相见。
后来有幸能相聚在一起十来天,只可惜这个相聚的时间太迟了,让我深感遗憾。
咱们在一起畅快地清谈,这已经排解了我心中的忧愁,开怀大笑的时候,甚至笑得前仰后合。
你送给我一首古风诗,就如同随手捡起了珍贵的宝贝一样,我觉得它十分珍贵。
诗里偶尔也藏着一些玩笑话,你劝我远离尘世去隐居。
对于你的这些提议我不做明确回应,我只是十分羡慕你满腹文采、才华横溢。
那辽阔的大海在尘世之外,大海之中有一群仙岛。
咱们可以相约到那里自由自在地游玩,去呼吸山间的云霞,品尝仙草。
评论
加载中...
纳兰青云