和遊一人泉

新詩解人頤,秀若披雲鬟。 突然不可揖,平地翻波瀾。 褰衣媿招攜,每見輒汗顏。 況茲天際遊,物理知難攀。 一來金陵居,終歲不得閒。 勝踐固疇昔,欲往獨見刪。 命駕等人爾,底事獨我慳。 豈非勒移靈,不許污名山。 因詩想其人,愛來直仍彎。 裂臍那復惜,頓足已滯頑。 清甘似可飽,忽遽誰其還。 何當強扶老,寄跡雲霞間。 要須君意果,莫遣我盟寒。 曉來雨腳斷,去夢已班班。

你的新作讓人開懷大笑,那文采秀麗得如同美人撩開了髮髻。詩句突然轉折,不可捉摸,就像平地上驟然湧起了波瀾。我慚愧於被你邀約同行,每次見到你都覺得汗顏。何況這次你能到天際遨遊,從這世間常理來看我是難以企及了。 自從來到金陵居住,一整年都不得清閒。以前也曾有過遊覽勝地的計劃,可每次想去的時候總是被擱置。本想駕車前往,卻要等別人有空,爲什麼偏偏我這麼沒有機會呢?難道是山神顯靈,不許我這俗人的足跡玷污了名山? 讀着你的詩,我想象着你的模樣,對你的喜愛愈發濃烈。我就像那不惜裂開肚臍的人一樣,此刻後悔得直跺腳,卻已顯得呆滯愚笨。那泉水的清冽甘甜彷彿能讓我飽足,可你匆匆離去,又有誰能讓你回來呢? 什麼時候我能勉強拖着老邁的身子,在雲霞之間留下自己的蹤跡。這需要你下定決心,可別讓我們的約定成爲泡影。清晨時分雨停了,我昨夜想去遊玩的夢也已零零散散了。
评论
加载中...
關於作者

李之儀(1038~1117)北宋詞人。字端叔,自號姑溪居士、姑溪老農。漢族,滄州無棣(慶雲縣)人。哲宗元祐初爲樞密院編修官,通判原州。元祐末從蘇軾於定州幕府,朝夕倡酬。元符中監內香藥庫,御史石豫參劾他曾爲蘇軾幕僚,不可以任京官,被停職。徽宗崇寧初提舉河東常平。後因得罪權貴蔡京,除名編管太平州(今安徽當塗),後遇赦復官,晚年卜居當塗。著有《姑溪詞》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪題跋》二卷。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序