過辭歸嶺

老翁愛園廬,未省越鄰塢。 婚姻挽他鄉,送客犯修阻。 委蛇上高嶺,四顧異吾土。 相揖遽辭歸,驚如避豺虎。 漂浮千世下,出意能近古。 遊子笑安居,相傳入名譜。 黃塵壓碎石,歲月知何許。 但有鬰蒼松,亭亭待斤斧。 秋風吹我馬,路向此山取。 因名重徘徊,不獨行役苦。

有位老翁特別眷戀自己的家園,從來都沒走出過自家所在的村落。 因爲兒女的婚姻牽扯到了外鄉的親戚,所以纔不得不送客人,冒着路途的漫長險阻出門。 他沿着曲折的山路登上了高高的山嶺,環顧四周,這裏和自己家鄉大不一樣。 於是趕緊和客人拱手作別,匆匆往回趕,那驚慌的樣子就好像是在躲避豺狼虎豹。 在這歷經千百年變遷的時代裏,老翁這種對故土的眷念心意竟能如此接近古人。 那些在外漂泊的遊子嘲笑老翁只知安居故土,可老翁的事蹟卻因此流傳開來,還被載入了當地的名人譜。 道路上飛揚的塵土壓着碎石,也不知道這樣的歲月已經過去了多久。 只有那些鬱鬱蔥蔥的松樹,直直地挺立着,等待着被人砍伐。 秋風輕輕吹拂着我的馬,我此行的路正是要經過這座山嶺。 因爲這座嶺有了這樣的故事和名字,我不禁在此徘徊良久,倒也不覺得這旅途奔波有多辛苦了。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序