老翁愛園廬,未省越鄰塢。 婚姻挽他鄉,送客犯修阻。 委蛇上高嶺,四顧異吾土。 相揖遽辭歸,驚如避豺虎。 漂浮千世下,出意能近古。 遊子笑安居,相傳入名譜。 黃塵壓碎石,歲月知何許。 但有鬰蒼松,亭亭待斤斧。 秋風吹我馬,路向此山取。 因名重徘徊,不獨行役苦。
過辭歸嶺
有位老翁特別眷戀自己的家園,從來都沒走出過自家所在的村落。
因爲兒女的婚姻牽扯到了外鄉的親戚,所以纔不得不送客人,冒着路途的漫長險阻出門。
他沿着曲折的山路登上了高高的山嶺,環顧四周,這裏和自己家鄉大不一樣。
於是趕緊和客人拱手作別,匆匆往回趕,那驚慌的樣子就好像是在躲避豺狼虎豹。
在這歷經千百年變遷的時代裏,老翁這種對故土的眷念心意竟能如此接近古人。
那些在外漂泊的遊子嘲笑老翁只知安居故土,可老翁的事蹟卻因此流傳開來,還被載入了當地的名人譜。
道路上飛揚的塵土壓着碎石,也不知道這樣的歲月已經過去了多久。
只有那些鬱鬱蔥蔥的松樹,直直地挺立着,等待着被人砍伐。
秋風輕輕吹拂着我的馬,我此行的路正是要經過這座山嶺。
因爲這座嶺有了這樣的故事和名字,我不禁在此徘徊良久,倒也不覺得這旅途奔波有多辛苦了。
评论
加载中...
納蘭青雲