元豐辛酉七月九夜大風四十韻

海傍七月無好天,頑雲夜半爭糾纏。 雷公轟車電操幟,如以墨汁當空湔。 門闌刺眼不見地,逼塞四野可築拳。 須臾霾風贔屭起,便覺怒竅呺喧闐。 茫茫平地駕轣轆,礧石雜下麗譙顛。 訓狐投隅狗走竇,拔木僵仆踵不旋。 鏗轟時聞擲飄瓦,洶沸錯以池羹煎。 藩垣捲去甚撤幙,屋壁如受衆挻挻。 戞空飛礫正激射,況復急雨篩湧泉。 初疑昆陽遁猛獸,又訝伏弩攢龐涓。 黔頭豹褌健肘髀,剖拆囊袋椎鈐鍵。 天吳助強馬啣舞,鼯鼬嘷嘯屍陰權。 呼聲過於赴趙日,烈勢更甚焚昆前。 酣奔劇驟砉未已,陣馬沓奏摩雙鞬。 蚩尤殲師灑腥血,驅駕山嶽揮秦鞭。 海濤撞舂萬鼙震,岌嶪直恐三山騫。 林椒宿鳥亂投墜,脅息豈間烏與鳶。 蝦蟆何知妄嘈囋,似爲得意驚翩翾。 流螢迸草戢光耀,啾蚓縮穴愁踆跧。 泓窊往往走湍瀨,臥內直可浮長鱣。 伊餘竟夕不成寐,縱有短炬誰復然。 屋如漏釜直下注,坐取滲漉攢兩肩。 羸童叩鼻臥東壁,噤不譁駭如束氈。 黎明下堂踏新淖,祗覺撫髀成憮然。 平時里閈悉傾陊,饑民塞竇突不煙。 田苗畦甲披殆盡,草木豈復根株連。 蔕鍾墮簷相烏折,苙豕逸澤如遭畋。 我聞大塊初噫氣,蓄泄蓋亦有節宣。 助天撓物著自易,標爲玉燭存禮篇。 條無鳴聲瑞盛世,反禾宛在隆週年。 厥惟反此是爲戾,標落下土災所緣。 堯罹長風釁滋甚,縻以大繳屍諸鄽。 飛蟲蔽空廩君懟,一昔崛起操戈鋋。 往時大旱幾赤地,韓子訟藁於今傳。 詩人或以況威虐,歌沛自是所見偏。 爾來暴旱亦時有,孰與掀屋揚楣枅。 小家破蕩大家耗,飲泣茹恨肩相駢。 胡爲斯民罹此患,孰任咎責當尤愆。 我將羾天吐憤懣,坐使百怪成拘攣。 是非曲直當有辨,略舉大較歸吾編。 飛廉譴誅豐隆斥,庶幾復使斯民痊。

### 前言 這首詩是宋代劉弇所作的長篇古風,詳細描述了元豐辛酉年七月初九夜晚的一場大風災的恐怖景象,以及這場災害給百姓帶來的巨大災難,表達了詩人對受災百姓的同情和對上天降災的憤懣,希望能爲百姓討個公道。以下是將其翻譯成現代漢語: ### 正文 海邊的七月啊,就沒有幾天好天氣。到了夜半時分,那頑固的雲朵相互糾纏在一起。 雷公好似在驅趕着轟鳴的馬車,閃電就像揮舞着旗幟。天空彷彿被潑上了墨汁一般,一場暴雨傾盆而下。 門口光亮刺眼,卻連地面都看不見。濃重的烏雲塞滿了四周的原野,彷彿都能捏成拳頭。 不一會兒,狂風如同神龜贔屭般猛然興起,立刻能感覺到狂風怒號,喧囂震天。 茫茫的平地上,風聲就像車輪滾滾。巨大的石塊從城樓上紛紛墜落。 貓頭鷹嚇得躲到角落裏,狗也驚慌地鑽進洞穴。樹木被連根拔起,直直地倒下,毫無迴旋的餘地。 時不時能聽到瓦片被風捲起又拋擲而下的鏗鏘轟鳴聲,那聲音混雜着,就像池中翻滾的熱湯一樣洶湧沸騰。 籬笆和圍牆被風捲走,就像撤掉帷幕一樣輕鬆。房屋的牆壁彷彿承受着衆人的推搡,搖搖欲墜。 空中飛射着鋒利的碎石,更何況還有如篩子篩出的湧泉般的急雨。 起初,懷疑是昆陽之戰中放出了猛獸,又驚訝像是龐涓被萬箭攢射的場景。 那些身強力壯的人,就像黔地人頭戴豹皮褲、強健着肘和大腿,狂風卻像拆開囊袋、砸開鎖鍵一樣肆虐。 傳說中的水神天吳似乎在助力,狂風像馬銜着繮繩亂舞。鼯鼬在陰暗處呼嘯,彷彿掌握着陰邪的權勢。 那呼喊聲比當年救趙的軍隊的吶喊還要響亮,猛烈的勢頭比焚燒崑崙山之前還要厲害。 狂風酣暢地奔騰、劇烈地呼嘯,一刻也不停歇,就像上陣的馬羣密集地奔跑,馬背上的雙箭袋相互摩擦。 彷彿是蚩尤的軍隊被殲滅,鮮血灑在地上,又像有人揮舞着秦鞭驅趕着山嶽。 海濤撞擊着,像千萬面戰鼓震動,險峻的高山似乎都要被掀翻,真讓人擔心海上的三座仙山會因此而崩塌。 樹林頂端棲息的鳥兒慌亂地墜落,不管是烏鴉還是老鷹,都嚇得屏住了呼吸。 蛤蟆哪裏懂得這些,還在胡亂地吵鬧,好像因爲這場大風而得意,驚得鳥兒四處亂飛。 螢火蟲躲進草叢,收斂了光芒。蚯蚓蜷縮在洞穴裏,滿心憂愁。 低窪的地方常常形成湍急的水流,屋子裏簡直都能漂浮起大魚。 我一整晚都無法入睡,就算有短燭,又有誰會去點燃呢? 屋子就像漏了的鍋,雨水直直地往下灌,我坐在那裏,兩肩都被雨水浸溼了。 瘦弱的書童靠在東壁打着呼嚕睡覺,像被捆住的氈子一樣,一聲不吭,也不害怕。 黎明時分,我走下堂屋,踩在新積的泥淖上,只是摸着大腿,不禁悵然若失。 平日裏的街巷都已經傾塌毀壞,飢餓的百姓擠在破屋裏,煙囪都不冒煙了。 田地裏的禾苗和菜畦幾乎都被摧毀殆盡,草木連根都無法相連。 屋檐上的鈴鐺掉落,屋上的相烏被折斷。豬圈裏的豬跑到了沼澤地,就像遭遇了狩獵一樣。 我聽說大自然最初呼氣吸氣,它的積蓄和宣泄本是有節制、有調節的。 《易經》中說上天輔助萬物生長,《禮記》裏記載着風調雨順叫做“玉燭”。 太平盛世裏,風都不會發出異常的聲音;周成王時,風災之後倒伏的禾苗還能自己挺立起來。 然而現在的情況卻與此相反,這就是災禍啊,這也是天下遭受災害的緣由。 堯帝時遭遇了更嚴重的大風災害,人們用大繩去捆綁那狂風之神,讓它死在集市上。 廩君時飛蟲蔽空,他對此感到憤怒,一夜之間崛起,拿起武器反抗。 以前大旱的時候,幾乎把土地都烤焦了,韓愈爲求雨寫的文章至今還流傳着。 詩人們有時會用自然現象來比喻統治者的威嚴暴虐,這種觀點其實是片面的。 近來也時常有大旱,但哪比得上這次大風掀翻房屋、揚起房梁的災害呢? 小戶人家破產,大戶人家也損耗嚴重。人們含着眼淚,心中滿是怨恨,肩並着肩,苦不堪言。 爲什麼百姓要遭受這樣的禍患呢?誰應該承擔這個過錯和責任呢? 我要直上青天,傾訴我的憤懣,讓那些鬼怪都被束縛起來。 是非曲直應該有個分辨,我大致把這些情況記錄在我的詩篇裏。 我希望能懲罰風神飛廉,斥責雷神豐隆,或許這樣才能讓百姓恢復安寧啊。
评论
加载中...
關於作者

劉弇(1048-1102)字偉明,號雲龍,安福(今屬江西)人。元豐進士。知嘉州峨眉縣,改太學博士。元符中,進南郊大禮賦,除祕書省正字。徽宗時,改著作佐郎、實錄檢討官。崇寧元年卒,年五十五。《宋史》有傳。著有《龍雲集》三十二卷,詞有《彊村叢書》本《雲龍先生樂府》一卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序