吾生本何爲,筆墨代耨耒。 拂衣辭雲林,偶與寸祿會。 隨翔俗子後,如垢不時靧。 幾欲臨紫虛,摽身飛鳥外。 時哉不吾與,歲晚怵顛沛。 炯炯平生心,誰與論梗槩。 李侯西南秀,胸腹無留礙。 表表起孤韻,迴飆寫蒼檜。 筆挫三千英,壯甚敵王愾。 高搴若木枝,直撫靈鰲戴。 前年帝王州,晤語早傾蓋。 欣逢妙年客,良愧晼晚態。 謂我文字工,超起到前輩。 去年清漳滸,經從不辭再。 高談破三鼓,陰膽掉百怪。 是時方窮冬,瑟縮寂萬籟。 滕閣掛星斗,嵌根眇江帶。 慚非徐孺榻,僅飽吳兒鱠。 忍爲鴟夷笑,恃有太白在。 四騶馳頹年,遺蹟掃茫昧。 君今規壯圖,吾轅方未改。 青原心欲折,合散幾煙靄。 空懷簡書畏,未卜簪裾對。 翻思謝客吟,拾月弄雲海。
寄李彥弼端臣
我這一生究竟是爲了什麼呢?不過是用筆墨來代替農具耕耘罷了。我曾瀟灑地離開那雲霧繚繞的山林,偶然間得到了一份微薄的俸祿。可我跟在那些世俗之人後面周旋,就好像身上沾滿了污垢卻不能及時清洗一樣難受。我好幾次都想要飛昇天際,讓自己的身軀超越飛鳥之外。
只是時運不濟,不眷顧我,到了年歲漸長的時候,我又害怕陷入困頓流離的境地。我這一顆始終明亮堅定的心啊,又能和誰去談論我的理想和志向呢?
李侯你是西南地區傑出的人才,心胸開闊毫無阻滯。你風采出衆,韻致獨特,就像迴旋的疾風掠過蒼勁的檜樹。你揮筆能挫敗衆多才俊,氣勢豪邁,如同抵禦外敵時的激昂鬥志。你就像伸手摘取若木的枝條,能直接撫摸靈鰲揹負的神山,才華卓絕。
前年在帝王所在的都城,我們初次交談便一見如故。我欣喜地遇到你這樣年少有爲的人,也爲自己暮年的狀態感到慚愧。你誇讚我的文字精巧,水平超越了前輩。
去年在清漳水邊,你多次前來與我相聚。我們高談闊論直到三更天,談論的內容驚得百怪逃竄。那時正值隆冬,萬籟俱寂,周圍一片蕭瑟。滕王閣高聳,彷彿掛着星斗,它的根基深入江中,遠遠看去,江水如一條纖細的絲帶。
可惜我沒有像徐孺子那樣待客的好榻,只能用吳地的魚膾來招待你。我都擔心會被范蠡笑話,但好在有你這樣如李白般的才子相伴。
時光飛逝,我的年華漸漸老去,過去的蹤跡也都變得模糊不清。如今你規劃着宏偉的藍圖,而我的人生軌跡還沒有改變。望着青原山,我的心都要碎了,我們的聚散離合就像那山間的煙霧一樣變幻不定。
我心裏空懷着對公務的敬畏,也不知道什麼時候能再與你相見。我反而懷念起謝靈運的詩篇,想象着在雲海中拾取月光的情景。
评论
加载中...
納蘭青雲