陰陽有常職,代御不可並。 一氣或錯繆,愆伏相寇兵。 惟時四月交,南國厭久晴。 風師挾帝令,呼號肆徂徵。 雲師畏推逐,蓄意不敢爭。 雨師曠厥官,所苟朝夕生。 黃塵暗如霧,掩彼日月明。 帝眷一昔回,旱議沮莫行。 番然需膏澤,夜半來雨聲。 黎明縱遐眺,溝澮各已盈。 青秧散廣畝,白水涵孤城。 耕夫欣有託,水鳥飛且鳴。 乃知化工妙,悠然信難名。 行矣耘我穡,歲終竚坻京。
喜雨得城字
自然界的陰陽各有其固定的職責,它們交替主宰,不能同時出現。要是陰陽之氣運行錯亂,就會出現旱澇失調的災禍,如同敵寇入侵一般。
到了四月的時候,南方地區已經很久沒有下雨,人們十分厭煩這持續的晴天。掌管風的神拿着天帝的命令,大聲呼嘯着肆意出征。掌管雲的神害怕被天帝驅逐,只能默默忍受,不敢抗爭。掌管雨的神則翫忽職守,只圖一時安逸,得過且過。於是,黃色的塵土瀰漫,像霧氣一樣昏暗,遮蔽了日月的光輝。
不過天帝的眷顧在一夜之間迴轉,原本繼續幹旱的安排被阻止,無法施行。天帝突然決定降下滋潤大地的甘霖,於是半夜裏就傳來了下雨的聲音。
黎明時分,我向遠處眺望,只見田間的溝渠都已經蓄滿了水。大片的田地裏,嫩綠的秧苗分散生長着,環繞着孤城的河水也漲起來了,波光粼粼。耕田的農夫們很高興,覺得有了生活的依靠,水鳥也歡快地飛舞、鳴叫。
由此我才知道大自然的造化是如此奇妙,這種奇妙真是難以用言語來形容。好了,我也要去田裏除草耕耘了,期待到年終的時候能有大豐收,糧囤堆得像小山一樣。
评论
加载中...
納蘭青雲