家在霅溪傍,汀蘋遶舍香。 草玄偏寂寞,爲客苦恓惶。 澤國聊傾蓋,春闈早擅場。 陔蘭行可採,月桂自應芳。 稅駕臨滄海,回轅指大梁。 裂裳趨遠道,負米及高堂。 季子裘雖敝,安仁鬢未蒼。 明年杏園裏,輙莫負春光。
孫及歸吳興
孫先生家住在霅溪旁邊,水中小洲上的蘋草環繞着屋舍,散發着陣陣清香。他專心著書立說,如同揚雄作《太玄》一樣,甘於寂寞;客居他鄉的日子,過得困苦又惆悵。
在這水鄉澤國,我們偶然相逢結識;你早年就在科舉考場上展現出非凡的才華。如今家中的親長如蘭草般等待你去盡孝,你也定會像月中桂樹一樣散發芬芳,前途光明。
你此次出行,先在海邊停歇,之後便要掉轉車頭返回大梁。你急切地撕裂衣裳趕去遠方,只爲能帶着米糧儘快回到高堂雙親身旁盡孝。
你就像當年的蘇秦,雖然在外奔波時衣裳破舊,但也如潘安一樣,年紀尚輕,兩鬢還未斑白。希望你明年的這個時候,在杏花盛開的園子裏,不要辜負了美好的春光,繼續追逐自己的夢想。
评论
加载中...
納蘭青雲