奏牘金門奉帝俞,平明鸞省剖銅符。 北堂送喜應占鵲,南國思歸不爲鱸。 歲月天涯鄉樹老,煙波江上客帆孤。 會稽友婿堪羞死,邑令今來負弩驅。
陳小著從易知邵武軍
這是一首送別詩,下面爲你逐句翻譯:
### 首聯
“奏牘金門奉帝俞,平明鸞省剖銅符。”
你向皇帝呈上奏章,在皇宮金門得到了皇帝的允准。第二天黎明時分,你就在中書省領取了那象徵權力的銅符,即將前往邵武軍赴任。
### 頷聯
“北堂送喜應占鵲,南國思歸不爲鱸。”
家中的母親聽到你要去任職的喜訊,就像喜鵲報喜一樣令人開心。你前往南方任職,可不是像張翰那樣因爲思念家鄉的鱸魚膾而想要回歸,而是身負朝廷使命去赴任。
### 頸聯
“歲月天涯鄉樹老,煙波江上客帆孤。”
時光匆匆,你遠在天涯,故鄉的樹木都漸漸老去。你獨自乘船,在那煙霧瀰漫的江面上,那遠行的船帆顯得如此孤單。
### 尾聯
“會稽友婿堪羞死,邑令今來負弩驅。”
會稽的那位友婿(這裏應該是用了相關典故,可能是指某個人之前的表現)真該羞愧而死,如今你這位即將去做州郡長官的人,過去的邑令都要揹着弩箭在前爲你開道。
评论
加载中...
納蘭青雲