括蒼古名郡,生齒三萬家。 我昔自仙殿,捧詔臨軍牙。 清心治朞月,訟息民無譁。 雄公真大士,宴坐綿歲華。 駕言造梵宇,室邇驚人遐。 迎門虎溪屐,布地牛頭花。 庭松偃翠蓋,澗泉漱金沙。 坐聞師子吼,歸恨踆烏斜。 驛召還上都,騰裝即修路。 別師黃金園,贈我碧雲句。 我歸步赤墀,代言紅藥署。 彈指知苦空,觀心得降住。 藏識慚宿薫,輪迴悲晚悟。 折簡問南宗,寄言滿緗素。 絕念契真如,忘筌離文字。 刼燒雖洞然,龍華決同遇。 師名達宸扆,恩詔頒方袍。 歡喜黑白衆,蕭衰霜雪毛。 毗邪見有疾,示身如幻泡。 雙林忽歸寂,人天但哀號。 堆案遺札在,滿鉢香飯銷。 只應伸臂頃,未覺他方遙。 犀柄掛空壁,鴈塔千層霄。 七返暫來去,四大非堅牢。 口占成尺題,手澤著紙尾。 親遣上足師,浮杯渡江水。 雲朵搖筆精,玉音鏘里耳。 遺我方石枕,斑文剪霞綺。 諭我求菩提,心堅正如此。 愴然悲夢形,汍瀾淚盈眥。 上足今去歸,焚修益勤止。 當續祖燈明,無令社蓮死。
表玄師歸縉雲有懷故雄闍黎成轉韻六十四句
括蒼是古代有名的郡城,有三萬人口。我從前從宮廷仙殿,捧着詔書來到軍隊駐地。我以清淨之心治理了一個月,訴訟平息,百姓也不再喧譁。
雄公真是位大德高僧,靜坐修行已過了許多歲月。我曾駕車前往佛寺拜訪他,屋子雖近但他的境界卻讓人感覺十分高遠。他穿着如慧遠迎接陶淵明般的鞋子到門口相迎,地上鋪着如牛頭山的鮮花。庭院裏的松樹如翠綠色的傘蓋般偃臥,山澗泉水沖刷着如金沙般的石子。我坐着聆聽他如獅子吼般的佛法教誨,回去時只恨夕陽西斜。
後來我被驛站徵召回到京城,急忙整理行裝踏上歸途。在黃金園與雄公告別,他贈給我如碧雲般美妙的詩句。我回到朝廷,在宮廷中爲皇帝起草詔令。彈指之間我感悟到了世間的苦與空,通過觀心讓自己的心境得以安定。我慚愧自己的藏識被往昔的習氣所薰染,悲哀自己這麼晚纔在輪迴中醒悟。我寫信向南方禪宗請教,信中言辭寫滿了淺黃色的絹帛。要斷絕雜念契合真如之境,拋開語言文字的束縛。即使劫火洞燃,我們也必定會在龍華法會相遇。
雄公的名聲傳到了皇帝那裏,皇帝下恩詔賜予他方袍。僧俗大衆都爲此歡喜,而他已頭髮如霜雪般蕭疏衰老。他像維摩詰居士一樣示現有疾病,身體如同夢幻泡影。忽然他在雙林般的寂靜中圓寂,人天各界都爲此哀號。桌上堆滿了他留下的書信,鉢中的香飯也已消散。只覺得在伸臂的瞬間,他去往他方似乎並不遙遠。他的犀角柄拂塵掛在空蕩蕩的牆壁上,他的靈塔高聳入雲霄。他如靈魂七返般短暫地在世間來去,因爲四大皆空並不堅固。
他口授寫成書信,親筆的手跡留在紙尾。還親自派遣得意弟子,如乘杯渡水般渡過江水前來。他的文采如雲朵般精妙,話語如美玉般在我耳邊鏘然作響。他贈給我一方石枕,上面的斑紋如剪碎的雲霞般綺麗。他告訴我要追求菩提之心,要像這石枕一樣堅定。我愴然悲傷於他如夢般逝去的形跡,淚水滾滾流滿眼眶。
如今他的得意弟子要回去了,希望他更加勤勉地焚香修行。應當接續祖師的燈明,不要讓蓮社的佛法之蓮枯萎。
评论
加载中...
納蘭青雲