别墅过从数,当年意气豪。 象筵开旭日,金络骋平臯。 托乘争飞盖,衔杯更藉糟。 麝烟凝藻棁,鲙缕落霜刀。 鸡耸花冠鬬,猿惊柘弹号。 光风微转蕙,露井正开桃。 武子牛探炙,梁家兔刻毛。 东城归路晚,飞絮扑云袍。
别墅
译文:
我时常到那座别墅去探访友人,回想起当年,我们个个意气风发、豪情满怀。
在那朝阳初升的美好时刻,盛大的宴席已然摆开,华丽的筵席闪耀着光彩。骑手们骑着套着金络头的骏马,在平坦的原野上尽情驰骋,扬起阵阵尘土。
众人争先恐后地登上华丽的马车,车盖在风中快速飞扬,大家举杯畅饮,沉醉在美酒之中,甚至连酒糟也不放过。
室内,麝香燃烧的烟雾袅袅升起,萦绕在华丽的梁柱之间;厨师手持锋利如霜的刀,熟练地切着鲜鱼,那细细的鲙缕纷纷落下。
庭院里,雄鸡顶着鲜艳的花冠,相互争斗,场面激烈;猿猴被弹弓射出的石子惊吓到,发出阵阵号叫。
和煦的春风轻轻吹拂,微微转动着蕙草的叶片;露天的井边,桃花正灿烂地开放,一片艳丽的景象。
我们享受着如同晋代王济一般用小牛犊身上最嫩的肉烧烤出来的美味,也品尝着像东汉梁冀家那样精心烹饪、雕刻造型的兔肉佳肴。
不知不觉,天色渐晚,我们从东城踏上归途。飞扬的柳絮纷纷扬扬,扑落在我们如云般华美的袍服之上。
纳兰青云