跡寄浮屠教,心將汗漫遊。 無眠長達曙,卻立動經秋。 祕訣神仙授,靈苖洞壑求。 誅茅探虎穴,投杖涸龍湫。 丹熟爐應冷,禪餘室更幽。 登山不累息,入夏亦重裘。 名已標真籍,身猶隱沃洲。 逍遙訪巖穴,迢遞別林丘。 徧覽縉雲境,還浮一葉舟。 三千功欲滿,鶴馭恐難留。
送覲道人歸故
你雖寄身於佛教之中,但內心卻嚮往着自由自在、毫無拘束的遠遊生活。
常常整夜無眠直到天亮,獨自站立不動彷彿經過了一個又一個秋天。
你有神仙傳授的修煉祕訣,還會到幽深的洞壑裏去尋找靈草仙苗。
爲了探尋隱居之所,你敢去茅草叢生的地方,甚至深入虎穴;爲了修煉,還能像仙人一樣投杖使龍湫的水乾涸。
當仙丹煉成的時候,煉丹的爐火應該早已冷卻;參禪之餘,你居住的屋子愈發顯得清幽。
你登山時不用中途休息,即便到了夏天還穿着厚厚的皮衣。
你的名字已經被標註在仙真的名冊之上,可你卻依舊隱居在沃洲山。
你逍遙自在地去探訪那些幽深的巖穴,遠遠地離開了自己曾經居住的林丘。
你遊遍了縉雲一帶的美景,最後又駕着一葉扁舟離去。
等到你積累的三千功德快要圓滿之時,恐怕仙鶴就會來迎接你,到那時你就難以再停留於人間啦。
评论
加载中...
納蘭青雲